Trato de Muerte

El Komander
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No me importa cuanto cueste, quiero ese caballo frisia ese guaco no

I don't care how much it costs, I want that Frisian horse, that steed

Esta en venta y disculpe la noticia lo aprecio como a mi suerte

It's for sale and pardon the news, I value it like I do my luck

Lo quiero más que a mi mi vida

I want it more than my own life


Todos tenemos un precio unos más caros que el otro

We all have a price, some more expensive than others

Si a usted le gusta el dinero a mí me gusta ese potro

If you like money, I like that colt

Vamos pisteando tranquilos, platiquemos del negocio

Let's calmly tread the path, let's talk business

El caballo no se vende y esa es mi última palabra

The horse is not for sale, that's my final word

No me gusta las presiones ni me gusta como me habla

I don't like pressure, I don't like how you speak to me

No me impresiona el dinero no me doblo a sus palabras

Money doesn't impress me, I don't bend to your words


Voy hacer mi última oferta, imposible rechazarla

I'll make my final offer, impossible to refuse

Voy a cambiarle su vida, por la de este animal de cuatro patas

I'll change your life for that of this four-legged animal

Piense muy bien su respuesta, no se apure en contestarla

Think carefully about your answer, don't rush to reply


Si usted es capaz de matarme por el gusto a un buen caballo

If you're capable of killing me for the love of a good horse

Voy a proponerle un trato sin que se a violente tanto

I'll propose a deal without resorting to violence

Yo le regalo mi cuaco si es que usted puede montarlo

I'll gift you my horse if you can ride it


Que bien que recapacita facilita más las cosas

How good that you reconsider, it makes things easier

Nunca he matado en domingo mucho menos a estas horas

I've never killed on a Sunday, much less at this hour

He domado bestias brutas la excepción no será ahora

I've tamed wild beasts, today won't be an exception


Cuando subió el pie al estribo, el caballo se endiablaba

As he put his foot in the stirrup, the horse went wild

Como si en verdad supiera que al enemigo atacaba

As if it truly knew it was attacking the enemy

De una patada en el pecho la vida le arrebataba

With a kick to the chest, it took away his life


Y ya sabe pariente Komander que los Buchones

And you know, Komander, that the Buchones

Estamos al millón viejo puro Movimiento

We're at the top, pure Movement

Alterado mi compa ahí nomás

My buddy's all stirred up, right there

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana February 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment