A Las Puertas Del Cielo

Gigliola Cinquetti
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Entonces mi alma

Then my soul

Era cándida y pura

Was candid and pure

Con tanto anhelo como temor

With so much longing as fear

Vivía mi primer amor

I lived my first love

Buscaba caminos

I sought paths

Quizá equivocados

Perhaps mistaken

No supe que a ti me llegaba

I didn't know that to you I was coming

Por claros senderos

Through clear paths

Ahora presiento

Now I sense

Que tu amor es sincero

That your love is sincere

Y en alas del viento

And on the wings of the wind

Tú me vas a llevar

You are going to take me


A las puertas del cielo

To the gates of heaven

Al confín de los mares

To the edge of the seas

Cuántas veces en mis sueños

How many times in my dreams

Te he llevado junto a mí

I have taken you with me

He sentido tu mano

I felt your hand

Como suave caricia

Like a gentle caress

Y en el eco de tu risa

And in the echo of your laughter

Una nueva primavera

A new spring

A las puertas del cielo

To the gates of heaven

Al confín de los mares

To the edge of the seas

Cuántas veces en mis sueños

How many times in my dreams

Te he llevado junto a mí

I have taken you with me

Te he llevado junto a mí

I have taken you with me

Te he llevado junto a mí

I have taken you with me


De pronto me dices

All of a sudden, you tell me

Qué poco te cuesta

How little it costs you

Buscar una casa muy linda

To look for a very beautiful house

Que ha da ser nuestra

That will be ours

Que tiene jardines colgados del cielo

That has gardens hanging from the sky

Y miles de niños con tanta

And thousands of children with so much

Ternura en sus juegos

Tenderness in their games

Entonces mis sueños

Then my dreams

Serán realidades

Will be realities

Ahora sí que es cierto que yo

Now it is true that I

Volaré junto a ti

Will fly with you


A las puertas del cielo

To the gates of heaven

Al confín de los mares

To the edge of the seas

Cuántas veces en mis sueños

How many times in my dreams

Te he llevado junto a mí

I have taken you with me

He sentido tu mano

I felt your hand

Como suave caricia

Like a gentle caress

Y en el eco de tu risa

And in the echo of your laughter

Una nueva primavera

A new spring


A las puertas del cielo

To the gates of heaven

Al confín de los mares

To the edge of the seas

Cuántas veces en mis sueños

How many times in my dreams

Te he llevado junto a mí

I have taken you with me

He sentido tu mano

I felt your hand

Como suave caricia

Like a gentle caress

Y en el eco de tu risa

And in the echo of your laughter

Una nueva primavera

A new spring


A las puertas del cielo

To the gates of heaven

Al confín de los mares

To the edge of the seas

Cuántas veces en mis sueños

How many times in my dreams

Te he llevado junto a mí

I have taken you with me

Te he llevado junto a mí

I have taken you with me

Te he llevado junto a mí

I have taken you with me

Junto a mí

With me

Moderated by Manuel Jimenez
San Salvador, El Salvador September 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment