Sólo Luz
FunambulistaLyrics
Translation
Somos sólo luz
We are just light
Dos cobardes que no encuentran la manera
Two cowards who can't find the way
Dos idiotas que no saben cómo hacer
Two idiots who don't know how to do
Una vida con la vida que les queda
A life with the life they have left
No hicimos pie, y casi nos ahogamos sin saber qué hacer
We didn't make it, and we almost drowned without knowing what to do
Los dos nos abrazamos sin tenernos fe
We both embraced without having faith in ourselves
Sin tenerlo nada claro
Without having anything clear
Hay lodo y humedad por encima de todo
There's mud and humidity above all
Y una foto con cara de bobos
And a photo with a foolish face
Y el rencor al dolor del amor que no acaba del todo
And resentment to the pain of love that never completely ends
Hay nada, la presión contra el pecho y las alas
There's nothing, the pressure against the chest and the wings
Tu mirada entre tantas miradas
Your gaze among so many gazes
La razón de que no se cruzaran es sólo un misterio que
The reason they didn't cross is just a mystery that
No vale nada
Is worthless
Somos sólo luz
We are just light
Personajes que abandonarán la escena
Characters who will leave the scene
Y el cuento que ha vuelto a ocurrir
And the tale that has happened again
No nos quedan ya finales ni inocencia
We no longer have endings or innocence
No hicimos pie, y casi nos ahogamos sin saber qué hacer
We didn't make it, and we almost drowned without knowing what to do
Los dos nos abrazamos sin tenernos fe
We both embraced without having faith in ourselves
Sin tenerlo nada claro
Without having anything clear
No hicimos pie, y casi nos ahogamos sin saber qué hacer
We didn't make it, and we almost drowned without knowing what to do
Los dos nos abrazamos sin tenernos fe
We both embraced without having faith in ourselves
Sin tenerlo nada claro
Without having anything clear
Hay lodo y humedad por encima de todo
There's mud and humidity above all
Y una foto con cara de bobos
And a photo with a foolish face
Y el rencor al dolor del amor que no acaba del todo
And resentment to the pain of love that never completely ends
Hay nada, la presión contra el pecho y las alas
There's nothing, the pressure against the chest and the wings
Tu mirada entre tantas miradas
Your gaze among so many gazes
La razón de que no se cruzaran es sólo un misterio que
The reason they didn't cross is just a mystery that
No vale nada
Is worthless
Somos sólo luz
We are just light
Personajes que abandonarán la escena
Characters who will leave the scene
Dos idiotas que no saben cómo hacer
Two idiots who don't know how to do
Una vida con la vida que les queda
A life with the life they have left