Julieta
Fernando DelgadilloLyrics
Translation
Las noches son un mar de oleaje torvo
The nights are a sea of turbulent waves
Que a veces me trae recuerdos
That sometimes brings me memories
Y qué recuerdos los que vuelan esta noche
And what memories fly tonight
De donde hace tantos años
From where many years ago
Se habían quedado durmiendo
They had stayed asleep
Recuerdos que me van llegando a oleadas
Memories that come to me in waves
Y sugieren otros tiempos
And suggest other times
Tiempos de más
Times of more
Facilidad es la palabra que hoy me falta
Facility is the word I lack today
Y que hace tanto no comprendo
And that I haven't understood in so long
No tengo más que un vago
I have nothing but a vague
Sentimentalismo dulce y triste pero viejo
Sweet and sad but old sentimentality
Viejo como el viejo sabor de viejas lágrimas
Old like the old taste of old tears
Y viejo como el muro de su casa
And old like the wall of his house
Donde aparecía corriendo
Where he used to appear running
De la mano de su hermana
Hand in hand with his sister
Cuando la estaba queriendo
When he was loving her
Más que a todo lo que quise y sobre todo
More than everything I loved and above all
Lo que entiendo que quiere alguien con diez años
What I understand someone wants at ten years old
Cómo me gustaba Julieta
How I liked Julieta
En ese entonces todo venía en otros nombres
At that time everything came in other names
Desde el amarla en secreto
From loving her in secret
Hasta el vivir con la confianza en que me amaba
To living with the confidence that she loved me
Tras de sus ojos risueños
Behind her laughing eyes
Siempre se resumía en la frase acostumbrada
It always boiled down to the usual phrase
Y para mí, todo lo envolvían tres palabras
And for me, everything was wrapped in three words
Ciertas como la verdad
As certain as the truth
Me gustaba Julieta
I liked Julieta
Cuando iba mirando a cualquier sitio sin hacerlo
When she looked anywhere without doing it
Cuando imaginaba y se peinaba los cabellos negros
When she imagined and combed her black hair
Negros como noches y largos
Black like nights and long
Y largos como inviernos que nunca acababan
And long like winters that never ended
De estar cerca ni estar lejos
Of being near nor being far
Solo y tan solo a mi lado
Alone and only by my side
Y a mi lado les recuerdo
And by my side, I remember them
Me gustaba Julieta
I liked Julieta
Cuando imaginaba que le amaba de hace tiempo
When I imagined that I loved her for a long time
Cuando me escribió que era su amor
When she wrote to me that she was my love
Cuando lo entiendo y además cuando como hoy lo rememoro
When I understand it and also when like today, I remember it
Dulce y triste como lágrimas y besos
Sweet and sad like tears and kisses
De mejilla y de la infancia y de hace mucho tiempo atrás
From cheek and childhood and long ago
Me gustaba Julieta
I liked Julieta
Cuando murió su papá y se lo dijeron
When her dad died and they told her
Cuando en la sorpresa soltó el llanto
When in surprise, she let out a cry
Y el cuaderno en donde decía que me amaba
And the notebook where she said she loved me
Siempre y cuando fuera eterno como el Sol
Always and only if it was eternal like the sun
Me gustaba Julieta
I liked Julieta
Cuando la llevaron a vivir con sus abuelos
When they took her to live with her grandparents
Cuando dejó de ir a clases con su hermana
When she stopped going to classes with her sister
Cuando una tarde como cualquier tarde gris
When one afternoon like any gray afternoon
Se me fue lejos
She went far away from me
Lejos más allá de donde van todos los sueños
Away beyond where all dreams go
Que han venido desde entonces y esta noche
That have come since then and tonight
Me repiten que de niño y en las tardes
Repeat to me that as a child and in the afternoons
Me gustaba Julieta
I liked Julieta