Poema 20
AnabanthaLyrics
Translation
Poema No. 20
Poem No. 20
Puedo escribir los versos más tristes
I can write the saddest verses
...esta noche...
...tonight...
Por que en noches como esta,
Because on nights like this,
Lo tuve entre mis brazos.
I had him in my arms.
La noche esta estrellada
The night is starry
Y tiritan azules los astros a lo lejos... a lo lejos
And the stars tremble blue in the distance... in the distance
El viento de la noche gira en el cielo
The night wind spins in the sky
Y canta... y canta
And sings... and sings
Yo lo quise yo lo quise
I loved him, I loved him
Y a veces él me quiso... También me quiso
And sometimes he loved me... He loved me too
Lo besaba tantas veces
I kissed him so many times
Bajo el cielo infinito... infinito.
Under the infinite sky... infinite.
El me quiso y a veces yo también lo quería
He loved me, and sometimes I loved him too
Como no haber amado sus grandes, ojos fijos
How not to have loved his big, fixed eyes
Puedo escribir los versos más tristes esta noche
I can write the saddest verses tonight
Pensar que no lo tengo y sentir que lo he perdido
Thinking that I don't have him and feeling that I've lost him
Es tan corto el amor y es tan largo el olvido
Love is so short, and forgetting is so long
Oír la noche inmensa, más inmensa sin el
Hearing the immense night, more immense without him
Y el verso cae al alma, como el pasto al rocío...
And the verse falls into the soul, like grass in the dew...
Cómo el pasto al rocío...
Like grass in the dew...