Coda Flamenca (Otra Realidad)

Extremoduro
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Por verme amado de ella por todo el dia

For her to see me loved all day long

Mañana en perder la vida consentiria

Tomorrow, I would consent to lose my life

Y el fuego del infierno ya es solo humo

And the fire of hell is now just smoke

Y ahora el fuego ya es solo humo

And now the fire is just smoke

Despues de arder el fuego ya es solo humo

After burning, the fire is just smoke

El infierno ya es solo humo

Hell is now just smoke


En el hueco del eco de su voz

In the hollow of the echo of her voice

Vive el eje que desapareció

Lives the axis that disappeared

Agarrados del aire viviremos

Clasping the air, we will live

No me importa donde vamos

I don't care where we're going

Aprietame bien la mano

Squeeze my hand tightly

Que un lucero

That a bright star

Se me escapa entre los dedos

Escapes through my fingers


Arrancate a cantar

Tear yourself apart to sing

Y dame algun motivo

And give me some reason

Para decirle al sol que sigo estando vivo

To tell the sun that I am still alive

El desánimo que no puede conmigo

The discouragement that can't defeat me

El destino que no juegue conmigo

Destiny, don't play with me

Hay un brillo mágico que alumbra mi camino

There's a magical gleam that lights my path


El fuego del infierno ya es solo humo

The fire of hell is now just smoke

Y ahora el fuego ya es solo humo

And now the fire is just smoke

Despues de arder el fuego ya es solo humo

After burning, the fire is just smoke

El infierno ya es solo humo

Hell is now just smoke


Ponte a cantar canijo

Start singing, tough guy

Una mijita pá arrreglar el sentido

A little bit to fix the sense

El desánimo que no puede conmigo

The discouragement that can't defeat me

El destino que no juegue conmigo

Destiny, don't play with me

Hay un brillo mágico que alumbra mi camino

There's a magical gleam that lights my path


Y qué si me condeno por un beso

And what if I condemn myself for a kiss

Y qué si necesito respirar

And what if I need to breathe

Tratara de que el tiempo no pasará

It will try not to let time pass

Tratara de que el tiempo se parará

It will try to stop time

Tratara de que el tiempo no pasará

It will try not to let time pass

Donde nunca pasa nada

Where nothing ever happens


Amó manué

Loved Manuel

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana September 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment