Ay! Carmela

Joaquín Sabina
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ay Carmela, me duelen tus ojos

Ay Carmela, your eyes hurt me

Sembrando rastrojos

Sowing stubble

Canela en la nieve

Cinnamon in the snow

Como dos carabelas

Like two caravels

Tan pintas, tan niñas, tan leves

So painted, so girlish, so light


Minifalda

Miniskirt

Con bici a la espalda

With a bike on your back

Y nariz indiscreta

And indiscreet nose

Poco más que decir

Little more to say

Urge sobrevivir

Urgent to survive

Te mereces un novio poeta

You deserve a poet boyfriend


No me pidas que muera por ti

Don't ask me to die for you

Lo que queda de mí

What's left of me

Se subasta a la mejor postora

Is auctioned to the highest bidder

Como un parco motín

Like a sparse mutiny

En el barco ruín de la aurora

In the ruinous ship of dawn


No me obligues a hacerte la ola

Don't force me to cheer for you

Sigue sola tu camino

Continue your path alone

Al fin y al cabo ni sé ni sabo

After all, I neither know nor care

Cuánto nos cobra el destino

How much destiny charges us


En los bares del foro

In the bars of the forum

Rompías el guión

You broke the script

De una peli con final feliz

Of a movie with a happy ending

No había rubia en el coro

There was no blonde in the chorus

Más loro ni más Norma Jean

More parrot or more Norma Jean


Y después de la feria y el cole

And after the fair and school

La histeria y el miedo

The hysteria and fear

Si te da por contar

If you start counting

Hombros donde llorar

Shoulders to cry on

Va a sobrarte una mano y seis dedos

You'll have one hand and six fingers too many


No me canso de hablarte

I don't tire of talking to you

Aunque pronto mi voz

Although soon my voice

Suene a grano de arroz repetido

Sounds like a repeated grain of rice

Y desampararte es jugar

And abandoning you is playing

A los fuegos de azar del olvido

With the random fires of forgetfulness


Nada amanece, todo envejece

Nothing dawns, everything ages

Plancha tu velo de tul

Iron your veil of tulle

Tal vez mañana a tu ventana

Perhaps tomorrow at your window

Llamé otro príncipe azul

Another blue prince called


Y no sé de qué modo

And I don't know how

Dejar de adorarte sin duelo

To stop adoring you without grief

Entre nunca y quién sabe

Between never and who knows

Cuando quemes tus naves

When you burn your ships

No me pierdas las llaves del cielo

Don't lose the keys to heaven

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba September 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment