Cantar, Cantar, Cantar
Juan Carlos BagliettoLyrics
Translation
¡Qué bueno ha sido regresar a la cosecha,
How good it has been to return to the harvest,
después que el tiempo mejoró las madrugadas!
after time improved the early mornings!
¡Qué bueno ha sido el despertar
How good it has been to wake up
sobre la almohada que soñé
on the pillow that I dreamed
cuando el amor y la canción nos esperaban.
when love and the song awaited us.
Hay que cantarle un homenaje a la sonrisa
We must sing a tribute to the smile
de aquel ancestro soñador que, en la garganta
of that dreaming ancestor who, in the throat,
dejó su pétalo mejor,
left his best petal,
para que hiciera florecer, alguna vez,
so that it would make the heart and hope
el corazón y la esperanza.
flower someday.
Cantar, cantar, cantar,
Sing, sing, sing,
con la necesidad de la primera vez.
with the need of the first time.
Cantar, cantar, cantar,
Sing, sing, sing,
para llegar a ser
to become
como una sola voz.
like a single voice.
Cuando sabe a realidad la maravilla
When the wonder tastes like reality
de aventurarse a ser canción y a ser guitarra,
of venturing to be a song and a guitar,
late la prisa por amar
haste to love throbs,
y el corazón se vuelve un mágico volcán
and the heart becomes a magical volcano
que arranca el grito de esperanza.
that unleashes the cry of hope.
Cantar, cantar, cantar,
Sing, sing, sing,
con la necesidad de la primera vez.
with the need of the first time.
Cantar, cantar, cantar,
Sing, sing, sing,
para llegar a ser
to become
como una sola voz.
like a single voice.
Cantar, cantar, cantar,
Sing, sing, sing,
con la necesidad de la primera vez.
with the need of the first time.
Cantar, cantar, cantar,
Sing, sing, sing,
para llegar a ser
to become
como una sola voz.
like a single voice.