Cantar, Cantar, Cantar

Juan Carlos Baglietto
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¡Qué bueno ha sido regresar a la cosecha,

How good it has been to return to the harvest,

después que el tiempo mejoró las madrugadas!

after time improved the early mornings!

¡Qué bueno ha sido el despertar

How good it has been to wake up

sobre la almohada que soñé

on the pillow that I dreamed

cuando el amor y la canción nos esperaban.

when love and the song awaited us.

Hay que cantarle un homenaje a la sonrisa

We must sing a tribute to the smile

de aquel ancestro soñador que, en la garganta

of that dreaming ancestor who, in the throat,

dejó su pétalo mejor,

left his best petal,

para que hiciera florecer, alguna vez,

so that it would make the heart and hope

el corazón y la esperanza.

flower someday.


Cantar, cantar, cantar,

Sing, sing, sing,

con la necesidad de la primera vez.

with the need of the first time.

Cantar, cantar, cantar,

Sing, sing, sing,

para llegar a ser

to become

como una sola voz.

like a single voice.


Cuando sabe a realidad la maravilla

When the wonder tastes like reality

de aventurarse a ser canción y a ser guitarra,

of venturing to be a song and a guitar,

late la prisa por amar

haste to love throbs,

y el corazón se vuelve un mágico volcán

and the heart becomes a magical volcano

que arranca el grito de esperanza.

that unleashes the cry of hope.

Cantar, cantar, cantar,

Sing, sing, sing,

con la necesidad de la primera vez.

with the need of the first time.

Cantar, cantar, cantar,

Sing, sing, sing,

para llegar a ser

to become

como una sola voz.

like a single voice.

Cantar, cantar, cantar,

Sing, sing, sing,

con la necesidad de la primera vez.

with the need of the first time.


Cantar, cantar, cantar,

Sing, sing, sing,

para llegar a ser

to become

como una sola voz.

like a single voice.

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico July 16, 2024
Be the first to rate this translation
Comment