Ahora Piden Paros (part. Los Gemelos De Sinaloa y Calle 24)
Fuerza RegidaLyrics
Translation
Dinero voy ganando
I'm earning money
En un Mercedes G Wagon yo voy pasando
In a Mercedes G Wagon, I'm passing by
Por todo esa gente que un día me dio paso
For all those people who once gave me a chance
Que no es tiró la mano, que muchos me humillaron
Who didn't throw me aside, many humiliated me
Ahora me piden un paro
Now they're asking me for a break
Y en caliente se los hago
And I do it in the heat of the moment
No más pa que miren que anda bien el barco
Just so they see that the ship is sailing well
Quiero hacerme rico, morirme intentando
I want to get rich, die trying
Sé que no voy de paso
I know I'm not just passing through
También que voy pa arriba porque los escucho hablando
Also, I'm going up because I hear them talking
Traqueteaba de chavalo
I was hustling since I was a kid
Gané racas en la sierra, vendí gramos
I earned stacks in the mountains, sold grams
Machaqueabamos los cuadros en el cuarto
We used to break down squares in the room
El Dizastre se rifaba porque la merca era fiada
Disaster was risking it because the merchandise was on credit
Me apartaba mi pedazo
I got my share
Andamos mejor en el Lambo arremangando
We're doing better in the Lambo, showing off
De ti no pelé, jale conectando
I didn't pay attention to you, pulling connections
Jimmy sabe bien que lo hicimos millonario
Jimmy knows well that we made him a millionaire
A huevo, viejo
Hell yeah, man
Y pura Fuerza Regida
And pure Fuerza Regida
Así es, compa, Jesús
That's right, compa, Jesus
Puro Gemelos, mi viejo
Pure Twins, my man
Y ahora las bitches nos bailan, compadre
And now the bitches dance for us, buddy
Pura Calle 24
Pure Calle 24
Y ahora ando alivianado
And now I'm feeling relieved
Me sobran compas y las lacras me rodearon
I have plenty of friends, and the scumbags surrounded me
Yo aquí bien puesto siempre, compa, pa' ayudarlos
I'm always well positioned, buddy, to help them
Aunque a nadie le ha costado lo caro que me he cobrado
Even though it hasn't cost anyone as much as I've charged
Sigue sencillo el muchacho
The boy remains simple
Y yo ya vivo de este lado
And now I live on this side
Si no es por chamba, es porque la paso enfiestado
If it's not for work, it's because I spend it partying
Tengo mamis en diferentes estados
I have mamas in different states
Y a los que nomás hablan es porque miran los verdes
And those who only talk is because they see the green
Más no lo que he batallado
But not what I've struggled with
Tratos nuevos voy cerrando
I'm closing new deals
Nuevas casas, nuevas putas, nuevos carros
New houses, new bitches, new cars
Nuevos ceros tengo en la cuenta de banco
I have new zeros in the bank account
Hoy es un nuevo día
Today is a new day
Me levanto y me persigno
I get up and cross myself
Y le agradezco a Dios por tanto
And I thank God for so much
El más poderoso mendiga mis pasos
The most powerful begs for my steps
Me ven sospechoso de romperla tanto
They find me suspicious of breaking it so much
Yo ya apague la lumbre, ellos saben de qué hablo
I already put out the fire; they know what I'm talking about
Jah, a huevo
Jah, hell yeah
Pura mafia de la calle, viejo
Pure street mafia, man
Ahora piden paro
Now they're asking for a break