El curita
ExterminadorLyrics
Translation
Señor,que paso?
Lord, what happened?
Tiene una llamada de sinaloa
You have a call from Sinaloa.
Y que es lo quieren?
And what do they want?
Pues quieren ser bisnes
Well, they want to do business.
Pus ahorita los atiendo!
I'll attend to them right now!
A y por cierto
Oh, by the way,
Ya esta listo el cargamentoen
The shipment is ready.
5 Minutos salimos
In 5 minutes, we'll leave.
Que se alisten los muchachos
The boys should get ready.
Amonos llendo
Let's go.
Destituyeron a un cura
They removed a priest
Por conducta de adulterio
For committing adultery.
De roma vino la orden
The order came from Rome
Y ejecutada en el clero
And was carried out in the clergy.
De patitas en la calle
On the street, on his feet,
Al curita lo pusieron
They placed the little priest.
El hombre de la sotana
The man in the cassock
Tubo que salir huyen
Had to flee.
Doy a más de cuatro maridos
More than four husbands
Le resultaron los cuernos
Ended up with horns.
Tenia manada de bueyes
He had a herd of oxen,
El curita del infierno
The priest from hell.
Se fue para california
He went to California
Y sin saber hacer nada
And without knowing how to do anything,
Empezó puchando droga
He started pushing drugs,
Y salio carta jugada
And luck was on his side.
Ahora el mentado curita
Now the so-called priest
Reparte por toneladas
Distributes by the ton.
Siempre anda en su limosina
He always travels in his limousine,
Disfrazado de curita
Disguised as a priest.
Y abajo de la sotana
And under the cassock,
Trae una súper cortita
He carries a super short one.
Ahora bendice con balas
Now he blesses with bullets
En ves del agua bendita
Instead of holy water.
Ahora le sirve al chamuco
Now he serves the devil,
Ya no le sirve a la iglesia
No longer serves the church.
Le gusta mucho el dinero
He loves money a lot,
Y no se digan las viejas
And not to mention the women.
El perro que ya es guevero
The dog that's already a badass,
Aunque le quemen la jeta
Even if they burn his face.
En un gran enfrentamiento
In a big confrontation
Con policías de tijuana
With Tijuana police,
Dicen que hasta le volaba
They say he even made
Al curita la sotana
The priest's cassock fly.
No pudieron detenerlo
They couldn't arrest him,
Toparon con la campana
They ran into the bell.
Los monaguillos del cura
The priest's altar boys
Es gente muy decidida
Are very determined people.
Traenla calaca en las manos
They carry death in their hands
Y el corazón de suicida
And the heart of a suicide.
Y no le sacan al parchi
And they don't shy away from danger
Para rifarse la vida
To risk their lives.
Dicen que halla en sacramento
They say that in Sacramento,
Es donde opera el curita
Is where the priest operates,
En conexión con la mafia
In connection with the mafia
Y unas contrabandistas
And some smugglers.
Aquellasdos de durango
Those two from Durango
Que les dicen las monjitas
They call them the little nuns.