La Geografía De Mi Camino
Laura PausiniLyrics
Translation
¿Y de quién sera el coraje
And whose courage will it be
Ahora, si no es el mío?
Now, if it's not mine?
Cada día que amanece un desafío
Every day that dawns is a challenge
¿Quién afrontará tomar las decisiones?
Who will face making the decisions?
Más allá de un sueño inmerso en mis canciones
Beyond a dream immersed in my songs
El sonido reconozco
I recognize the sound
De mi voz y de mi rostro
Of my voice and my face
Y me fío de un pasado que llené de ingenuidad
And I trust a past that I filled with naivety
De quién va del estupor hacia otra edad
From someone who goes from astonishment to another age
Porque cuando creo verlo poco claro
Because when I think I see it unclearly
Busco dentro el pensamiento mas sincero
I look inside for the most sincere thought
Veo en un espejo el cielo
I see in a mirror the sky
Y la geografía de mi camino
And the geography of my path
Soy yo
It's me
Vuelvo a ser yo
I am myself again
Porque he aprendido a hacerme compañía
Because I have learned to keep myself company
Dentro de mí
Inside of me
Engañare a la melancolía
I will deceive melancholy
Bella como nunca yo me vi jamás
Beautiful as I have never seen myself before
Codo a codo a mi destino
Side by side with my destiny
Escrito por las líneas de la mano
Written by the lines of the hand
El tornado que me tira a un lado
The tornado that throws me to one side
Soy tan solo yo
It's just me
Tengo la esperanza de que al fin pasó
I have hope that it has finally passed
El defecto es la experiencia que aun no hay ahora
Defect is the experience that is not now
Pero ya no me disgusta
But it no longer displeases me
Eso no me asusta
That doesn't scare me
Soy yo
It's me
Vuelvo a ser yo
I am myself again
Porque he aprendido a hacerme compañía
Because I have learned to keep myself company
Dentro de mí
Inside of me
Repito una blasfemia, una poesía
I repeat a blasphemy, a poetry
Bella como nunca lé escuche jamás, jamás
Beautiful as I have never heard myself before, ever
Vista fija al horizonte, al asfalto dejo mi semblante
Gaze fixed on the horizon, I leave my expression on the asphalt
¿Qué és sentir la soledad?
What is it to feel loneliness?
¿Qué és?
What is it?
Ya quiero decidirlo hoy
I want to decide it today
Soy yo
It's me
Soy yo
It's me
Vuelvo a ser yo
I am myself again
Para quedarme y ser por siempre mía
To stay and be forever mine
Vuelvo a ser yo
I am myself again
Veo en un espejo el cielo
I see in a mirror the sky
Y la geografía de mi camino
And the geography of my path
De mi camino
Of my path