Dices Tu Digo Yo
Don AeroLyrics
Translation
Sobre la pista o acapella tornamesas sin vinilo
On the track or acapella, turntables without vinyl
Freestyle o grabación por donde quieras darle filo
Freestyle or recording, however you want to give it an edge
Dices tu ser asesino dices ser el mas matón
You say you're a killer, you claim to be the toughest
Yo digo que la piensas pa' salir de tu cantón
I say you're thinking about it to leave your corner
Dices tu que en el negocio que en el vicio no se que
You say in business, in vice, I don't know what
Digo yo que tus mentiras ni pinocho se las cree
I say your lies, not even Pinocchio believes them
Dices tu digo yo ni rapero ni eme ce
You say, I say, neither a rapper nor an MC
Soy un vocero de la calle por que en la calle me crié.
I'm a spokesperson for the street because that's where I grew up
Así nomás caminar sin un cuete en la cintura
Just walking without a gun on my waist
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
I keep giving them something to talk about within hard heads
Dices tú que me odias que no soportas mi rap
You say you hate me, that you can't stand my rap
Digo yo que si no estoy te avientas uno de mis tracks
I say that if I'm not around, you play one of my tracks
Digo que pasa contigo entender no consigo digo
I say, what's wrong with you, I can't understand, I say
Al principio me amaban después ya soy su objetivo
At first, they loved me, now I'm their target
Dices tú que me estrilo que me siento muy acá
You say I'm arrogant, that I feel too high
Dime si me has conocido o si hablas por hablar
Tell me if you've met me or if you're just talking
El micro ya esta encendido nadie lo puede apagar
The mic is already on, no one can turn it off
Ni más ni menos don aero ya te volvió a disparar
Don Aero shot at you again, neither more nor less
Así nomás caminar sin un cuete en la cintura
Just walking without a gun on my waist
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
I keep giving them something to talk about within hard heads
Dices tu que tu clica que eres cholo por pasión
You say your clique, that you're a gangster by passion
Digo yo que si andas solo te sale lo maricon
I say if you're alone, your true colors show
Mis respetos pa la gente que no necesita hablar
Respect to the people who don't need to talk
Que sabe como esta el pedo a la hora de brincar
Who know how things are when it's time to jump
Y si quieren seguir engañandose
And if you want to keep fooling yourselves
Pues adelante sigan contando sus travesuras
Well, go ahead, keep telling your adventures
Yo solo me preocupo por esta tan vida dura
I only worry about this tough life
Redactando cosas reales nada de choco aventuras
Writing real things, no fake adventures