Golondrinas
Carlos GardelLyrics
Translation
Golondrinas de un solo verano
Swallows of a single summer
Con ansias constantes de cielos lejanos
With constant yearnings for distant skies
Alma criolla, errante y viajera
Soul, Creole, wandering and traveling
Querer detenerla es una quimera
To try to stop her is a chimera
Golondrinas con fiebre en las alas
Swallows with fever in their wings
Peregrinas borrachas de emoción
Pilgrims drunk with emotion
Siempre sueña con otros caminos
Always dreaming of other paths
La brújula loca de tu corazón
The crazy compass of your heart
Criollita de mi pueblo, pebeta de mi barrio
Little Creole from my town, girl from my neighborhood
La golondrina un día su vuelo detendrá
The swallow will one day stop its flight
No habrá nube en sus ojos de vagas lejanías
There will be no cloud in its eyes of vague distances
Y en tus brazos amantes su nido construirá
And in your loving arms, it will build its nest
Su anhelo de distancias se aquietará en tu boca
Its longing for distances will be calmed in your mouth
Con la dulce fragancia de tu viejo querer
With the sweet fragrance of your old love
Criollita de mi pueblo, pebeta de mi barrio
Little Creole from my town, girl from my neighborhood
Con las alas plegadas también yo he de volver
With folded wings, I too will return
En tus rutas que cruzan los mares
In your routes that cross the seas
Florece una estela azul de cantares
A blue trail of songs flourishes
Y al conjuro de nuevos paisajes
And at the spell of new landscapes
Suena intensamente tu claro cordaje
Your clear strings sound intensely
Con tu dulce sembrar de armonías
With your sweet sowing of harmonies
Tierras lejanas te vieron pasar
Distant lands saw you pass
Otras lunas siguieron tus huellas
Other moons followed your footsteps
Tu solo destino es siempre volar
Your only destiny is always to fly