Una De Tequila
Diana ReyesLyrics
Translation
Aquí estoy en la esquina de una barra
Here I am at the corner of a bar
Para ver si me olvido de mis penas
To see if I forget about my sorrows
Me entregué a un hombre que no me amaba
I gave myself to a man who didn't love me
Y ahora estoy pagando las consecuencias
And now I'm paying the consequences
Mírame, tengo el alma derrotada
Look at me, I have a defeated soul
Creo que ya ni mi corazón lo siento
I don't think I can even feel my heart anymore
Lo perdí por andar de enamorada
I lost it by being in love
Por amar algo que ya tenía dueño
By loving something that already had an owner
Cantinero, sírvame una de tequila
Bartender, serve me a shot of tequila
Pa' olvidar a ese amor que ya no tengo
To forget about that love I no longer have
Dime tú cómo salgo de esta pena
Tell me, how do I get out of this sorrow?
Si el dolor ya lo traigo muy adentro
If the pain is already deep inside
Me engañó, me dijo que me quería
He deceived me, he said he loved me
No sabía que él era un hombre casado
I didn't know he was a married man
Si pudiera tenerlo en este momento
If I could have him right now
Se los juro, ya se los habría cortado
I swear I would have cut them off
¡Y esos ya no vuelven a nacer, chiquitito!
And those won't grow back, little one!
Se marchó no me dijo a dónde iba
He left, didn't tell me where he was going
Sospeché que él jamás regresaría
I suspected he'd never come back
Yo no sé cómo pude amarlo tanto
I don't know how I could love him so much
Y en alcohol estoy ahogando mi llanto
And in alcohol, I'm drowning my tears
Cantinero, sírvame una de tequila
Bartender, serve me a shot of tequila
Pa' olvidar a ese amor que ya no tengo
To forget about that love I no longer have
Dime tú cómo salgo de esta pena
Tell me, how do I get out of this sorrow?
Si el dolor ya lo traigo muy adentro
If the pain is already deep inside
Me engañó, me dijo que me quería
He deceived me, he said he loved me
No sabía que él era un hombre casado
I didn't know he was a married man
Si pudiera tenerlo en este momento
If I could have him right now
Se los juro, ya se los habría cortado
I swear I would have cut them off
Me engañó, me dijo que me quería
He deceived me, he said he loved me
No sabía que él era un hombre casado
I didn't know he was a married man
Si pudiera tenerlo en este momento
If I could have him right now
Se los juro, ya se los habría cortado
I swear I would have cut them off