Coincidencias

Marcos Menchaca
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sé que no había coincidencia

I know there was no coincidence

Que hemos perdido la cabeza

We have lost our minds

Ocupo de tu existencia

I need your existence

En mi mente ya eres tendencia hmm

In my mind, you're already a trend, hmm

Ellos no me hacen competencia mi amor

They don't compete with me, my love

No tiene fecha de vigencia

It has no expiration date

Beneficencia y consecuencias

Charity and consequences

Similitudes y diferencias

Similarities and differences


Que me dices tengo miedo

What do you say? I'm afraid

Te lo juro te entiendo pero lo iremos construyendo

I swear I understand you, but we'll build it

Ey! Y si en verdad tú quieres esto solo dímelo por ti todo lo arriesgo

Hey! And if you really want this, just tell me, I'll risk everything for you

Ey! Ey! No dudes de lo que yo siento

Hey! Hey! Don't doubt what I feel

En un momento habrá arrepentimiento

At some point, there will be regret

Te mostrare que soy el hombre más atento, que te amo al cien por ciento

I'll show you I'm the most attentive man, that I love you one hundred percent

Y te daré detalles como estos

And I'll give you details like these


Quiero que haya casualidad

I want there to be a coincidence

De ti me quiero enamorar

I want to fall in love with you

Eres mi necesidad eres lo que me atrae

You are my necessity; you are what attracts me

No puede haber alguien más

There can't be anyone else

Quiero que haya casualidad

I want there to be a coincidence

De ti me quiero enamorar

I want to fall in love with you

Eres mi necesidad eres lo que me atrae

You are my necessity; you are what attracts me

No puede haber alguien más

There can't be anyone else


Caminas en mi subconsciencia

You walk in my subconscious

Eres interesante como la ciencia

You are interesting like science

Ey! Belleza e inteligencia

Hey! Beauty and intelligence

Tú y yo hacemos correspondencia

You and I correspond

Te cuento que mis manos necias

I tell you that my foolish hands

Te quieren conmigo, quieren convivencia

Want you with me, want coexistence

Ey! Y que si no te tengo cerca

Hey! And if I don't have you near

Yo pierdo la paciencia

I lose patience


No, nunca voy a poner a alguien en tu lugar

No, I will never put someone in your place

No te compares no te pueden superar

Don't compare yourself, they can't surpass you

Sé que no siempre serán días de felicidad

I know it won't always be days of happiness

Pero esos días pasaran

But those days will pass

Que rumores llegarán

Rumors will come

Que de este amor tú dudarás

You will doubt this love

Que no hay razón de terminar algo que queremos los dos

There's no reason to end something we both want


Quiero que haya casualidad

I want there to be a coincidence

De ti me quiero enamorar

I want to fall in love with you

Eres mi necesidad eres lo que me atrae

You are my necessity; you are what attracts me

No puede haber alguien más

There can't be anyone else

Quiero que haya casualidad

I want there to be a coincidence

De ti me quiero enamorar

I want to fall in love with you

Eres mi necesidad eres lo que me atrae

You are my necessity; you are what attracts me

No puede haber alguien más

There can't be anyone else

Moderated by Manuel Jimenez
San Salvador, El Salvador April 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment