16 Añitos

Dani Martin
Report Submitted!

Lyrics

Translation

16 añitos fiera

16 years old, wild

Me creía el rey del mundo

I thought I was the king of the world

Con mi lema por bandera

With my motto as a flag

Lo que digan yo no escucho

I don't listen to what they say


No había nadie que pudiera lograr

There was no one who could achieve

Que cambiara un poco el rumbo

To change the course a bit

Con mi idea la primera

With my idea, the first one

Y que no agobiaran mucho

And not to be too overwhelmed


Y así fue

And so it was

Me rebelé contra todo hasta el sol

I rebelled against everything, even the sun

Viviendo entonces una distorsión

Living in a distortion back then

Y me enfadé con el mundo

And I got angry with the world

Malditos complejos que siempre sacan lo peor!

Damn complexes that always bring out the worst!


Pensé: En la fuerza estará lo mejor

I thought: In strength will be the best

Me disfracé de uno que no era yo

I disguised myself as someone I was not

Buscando esa firmeza

Looking for that firmness

Llegué a un lugar negro

I reached a dark place

Pensé que eso era el valor

I thought that was courage


Y sufrí de tal manera

And I suffered so much

Por dejar de ser quien era

By ceasing to be who I was

Por pensar que ser cobarde

By thinking that being a coward

Era ser lo que callara

Was being what I kept silent


Los valientes son los que son de verdad

The brave are the ones who are truly

Ni los fuertes ni sus guerras

Not the strong or their wars

Los valientes los que saben llorar

The brave are those who know how to cry

Con la cara descubierta

With their faces uncovered


Y así fue

And so it was

Me rebelé contra todo hasta el sol

I rebelled against everything, even the sun

Viviendo entonces una distorsión

Living in a distortion back then

Y me enfadé con el mundo

And I got angry with the world

Malditos complejos que siempre sacan lo peor!

Damn complexes that always bring out the worst!


Pensé: En la fuerza estará lo mejor

I thought: In strength will be the best

Me disfracé de uno que no era yo

I disguised myself as someone I was not

Buscando esa firmeza

Looking for that firmness

Llegué a un lugar negro

I reached a dark place

Pensé que eso era el valor, el valor

I thought that was courage, courage


Y es mirarme ahora a la cara

And now look at me in the face

Y ser quien soy!

And be who I am!


Y así fue

And so it was

Me rebelé contra todo hasta el sol

I rebelled against everything, even the sun

Viviendo entonces una distorsión

Living in a distortion back then

Y me enfadé con el mundo

And I got angry with the world

Malditos complejos que siempre sacan lo peor!

Damn complexes that always bring out the worst!


Pensé: En la fuerza estará lo mejor

I thought: In strength will be the best

Me disfracé de uno que no era yo

I disguised myself as someone I was not

Buscando esa firmeza

Looking for that firmness

Llegué a un lugar negro

I reached a dark place

Pensé que eso era el valor

I thought that was courage


16 añitos fiera

16 years old, wild

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana April 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment