Insurreción
El Ultimo De La FilaLyrics
Translation
Dónde estabas entonces cuando tanto te necesité?
Where were you back then when I needed you so much?
Nadie es mejor que nadie pero tu creíste vencer.
No one is better than anyone, but you thought you could conquer.
Si lloré ante tu puerta de nada sirvió.
If I cried at your door, it was of no use.
Barras de bar, vertederos de amor...
Bar bars, love dumps...
Os enseñé mi trocito peor.
I showed you my worst little piece.
Retales de mi vida,
Pieces of my life,
fotos a contraluz
photos against the light.
Me siento hoy como un halcón
Today I feel like a falcon
herido por las flechas de la incertidumbre.
wounded by the arrows of uncertainty.
Me corto el pelo una y otra vez.
I cut my hair again and again.
Me quiero defender.
I want to defend myself.
Dame mi alma y déjame en paz.
Give me my soul and leave me alone.
Quiero intentar no volver a caer.
I want to try not to fall again.
Pequeñas tretas para continuar en la brecha.
Small tricks to keep going in the breach.
Me siento hoy como un halcón
Today I feel like a falcon
llamado a las filas de la insurrección
called to the ranks of the insurrection.