Perdón por no llamar
Dani FernándezLyrics
Translation
Solíamos quererlo todo y nada
We used to want everything and nothing
Nos cambiaba la coartada
Our alibi would change
Y ahora ya no estás aquí
And now you're not here anymore
Me miras y me dices
You look at me and tell me
No hace falta que recojas la toalla
You don't need to pick up the towel
Ya decides tú por mí
You decide for me now
No queda aliento que te siga al caminar
There's no breath left to follow you as you walk
No tengo tiempo para darte un poco más
I don't have time to give you a little more
Perdón por no llamar, estoy a punto de estallar
Sorry for not calling, I'm about to explode
Y vuelvo a revolcarme entre las dudas y el azar
And I go back to wallowing in doubts and chance
Y vuelves a empezar, te juro que no hay más
And you start again, I swear there's nothing more
No vuelvo a estar despierto por si algo sale mal
I won't stay awake in case something goes wrong
Solíamos mentirnos a la cara
We used to lie to each other's faces
Dibujabas en mi espalda lo que no puedes decir
You drew on my back what you can't say
Me pides que me encierre ene esta jaula
You ask me to lock myself in this cage
Entre el vuelo de tu falda no hay un sitio para mí
Between the flight of your skirt, there's no place for me
No queda tiempo para darte un poco más
There's no time left to give you a little more
Perdón por no llamar, estoy a punto de estallar
Sorry for not calling, I'm about to explode
Y vuelvo a revolcarme entre las dudas y el azar
And I go back to wallowing in doubts and chance
Y vuelves a empezar, te juro que no hay más
And you start again, I swear there's nothing more
No vuelvo a estar despierto por si algo sale mal
I won't stay awake in case something goes wrong
Por si al final te vuelvo a recordar
In case in the end I remember you again
Oh-ah-ah
Oh-ah-ah
Por si al final te vuelvo a recordar
In case in the end I remember you again
Oh-ah-ah
Oh-ah-ah
Por si al final
In case in the end
No queda aliento que te siga al caminar
There's no breath left to follow you as you walk
No tengo tiempo para darte un poco más
I don't have time to give you a little more
Perdón por no llamar, estoy a punto de estallar
Sorry for not calling, I'm about to explode
Y vuelvo a revolcarme entre las dudas y el azar
And I go back to wallowing in doubts and chance
Y vuelves a empezar, te juro que no hay más
And you start again, I swear there's nothing more
No vuelvo a estar despierto por si algo sale mal
I won't stay awake in case something goes wrong
Perdón por no llamar, te juro que no hay más
Sorry for not calling, I swear there's nothing more
No vuelvo a estar despierto por si algo sale mal
I won't stay awake in case something goes wrong
Por si al final te vuelvo a recordar
In case in the end I remember you again