La Vida Contigo

Carlos Esquivel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tengo un cuadro en frente de mi cama

I have a painting in front of my bed

Una imagen que me habla y que me lleva siempre a ti

An image that speaks to me and always leads me to you

Somos las primeras páginas de un libro, que tendra seguro un final feliz

We are the first pages of a book that will surely have a happy ending

Quiero ser quien brille en tu mirada

I want to be the one who shines in your gaze

Quiero siempre ser parte de ti

I want to always be a part of you

Quiero cantar siempre en tu cumpleaños

I want to sing always on your birthdays

Y por el resto de mi vida

And for the rest of my life

Quiero quedarme junto a ti

I want to stay with you

Quiero la vida contigo

I want life with you

Llevarte a marbella

Take you to Marbella


Bajar una estrella de Monte De Olivos

Bring down a star from Mount Olivet

Mirarme en tus ojos cansados de hacer el amor

Look into your eyes tired from making love

Juro que te haré feliz

I swear I will make you happy

Quiero abrazarte así muy fuerte

I want to hug you very tight

Y pintar en tus mañanas mi alegría de tenerte

And paint in your mornings my joy of having you

Si hay algo de lo que estoy muy seguro

If there's one thing I'm very sure of

No hay nada como el amor tuyo

There's nothing like your love

Y aquí lo descubri junto a ti

And here I discovered it with you

Junto a ti, junto a ti

With you, with you

Junto a ti, junto a ti

With you, with you

Quiero la vida contigo

I want life with you

Llevarte a marbella

Take you to Marbella


Bajar una estrella de Monte De Olivos

Bring down a star from Mount Olivet

Mirarme en tus ojos cansados de hacer el amor

Look into your eyes tired from making love

Juro que te haré feliz

I swear I will make you happy

Quiero la vida contigo este es mi camino

I want life with you, this is my path

Bendita la idea que tuvo el destino

Blessed be the idea that destiny had

Mirarme en tus ojos cansados de hacer el amor

Look into your eyes tired from making love

Juro cuidar bien de ti

I swear to take good care of you

Cuidar bien de ti, que te haré feliz

Take good care of you, I will make you happy

Tengo un cuadro en frente de mi cama

I have a painting in front of my bed

Una imagen que me habla y que me lleva siempre a ti

An image that speaks to me and always leads me to you

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina May 11, 2024
Be the first to rate this translation
Comment