Entre Mi Vida Y La Tuya
FonsecaLyrics
Translation
Tengo un frecuente problema y trato de enfrentarlo y algo sale mal
I have a frequent problem, and I try to face it, but something goes wrong
Tengo tu casa en el aire y te tengo a mi lado y pienso sin pensar
I have your house in the air, and I have you by my side, and I think without thinking
Tienes mi razón, mi calma, mis obligaciones y mi voluntad
You have my reason, my calm, my obligations, and my will
Yo soy dueño de un cequión que te puedo prestar cuando te sientas mal
I am the owner of a silence that I can lend you when you feel bad
Y eres pura medicina pero naturista y eres vida en azúcar
You are pure medicine but natural, and you are life in sugar
Voy con la tensión arriba abajo y voy buscando caña pa' calmar mis angustias
I go with tension up and down, and I am looking for sugarcane to calm my anxieties
Pierdo el norte en pleno vuelo y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad
I lose my way in full flight, and I even lose my sense of smell, and I lose freedom
Ya no sé ni en que me pierdo porque cuando busco te vuelvo a encontrar
I don't even know what I lose in because when I search, I find you again
Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna
I follow you everywhere, if the moon is around there
Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya
And everywhere I live, between my life and yours
Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna
I follow you everywhere, if the moon is around there
Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya
And everywhere I live, between my life and yours
Entre mi vida y la tuya... Entre mi vida y la tuya
Between my life and yours... Between my life and yours
Soy viajero compulsivo, un poco distraído y tú siempre me buscas
I am a compulsive traveler, a bit absent-minded, and you always look for me
Cuídame que estoy perdido, hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva
Take care of me, I am lost, there is rain on the road, coconut water and grape
Vivo siempre agradecido, aunque me contradigo por buscar mis excusas
I am always grateful, although I contradict myself by looking for my excuses
Te confieso que tú entiendes mejor que yo mismo lo que tanto me asusta
I confess that you understand better than I do what scares me so much
Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna
I follow you everywhere, if the moon is around there
Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya
And everywhere I live, between my life and yours
Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna
I follow you everywhere, if the moon is around there
Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya
And everywhere I live, between my life and yours
Entre mi vida y la tuya... Entre mi vida y la tuya
Between my life and yours... Between my life and yours
Pasa el viento en tus ojos negros, pasa el tiempo te sigo queriendo
The wind passes in your black eyes, time passes, I keep loving you
En mi vida, tú eres vida... Cuando te miro se curan todas mis heridas
In my life, you are life... When I look at you, all my wounds heal
Pasa el viento en tus ojos negros, pasa el tiempo te sigo queriendo
The wind passes in your black eyes, time passes, I keep loving you
En mi vida, tú eres vida... Cuando te miro se curan todas mis heridas
In my life, you are life... When I look at you, all my wounds heal
Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna
I follow you everywhere, if the moon is around there
Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya
And everywhere I live, between my life and yours
Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna
I follow you everywhere, if the moon is around there
Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya
And everywhere I live, between my life and yours
Entre mi vida y la tuya
Between my life and yours