Entre Mi Vida Y La Tuya

Fonseca
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tengo un frecuente problema y trato de enfrentarlo y algo sale mal

I have a frequent problem, and I try to face it, but something goes wrong

Tengo tu casa en el aire y te tengo a mi lado y pienso sin pensar

I have your house in the air, and I have you by my side, and I think without thinking

Tienes mi razón, mi calma, mis obligaciones y mi voluntad

You have my reason, my calm, my obligations, and my will

Yo soy dueño de un cequión que te puedo prestar cuando te sientas mal

I am the owner of a silence that I can lend you when you feel bad


Y eres pura medicina pero naturista y eres vida en azúcar

You are pure medicine but natural, and you are life in sugar

Voy con la tensión arriba abajo y voy buscando caña pa' calmar mis angustias

I go with tension up and down, and I am looking for sugarcane to calm my anxieties

Pierdo el norte en pleno vuelo y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad

I lose my way in full flight, and I even lose my sense of smell, and I lose freedom

Ya no sé ni en que me pierdo porque cuando busco te vuelvo a encontrar

I don't even know what I lose in because when I search, I find you again


Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna

I follow you everywhere, if the moon is around there

Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya

And everywhere I live, between my life and yours

Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna

I follow you everywhere, if the moon is around there

Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya

And everywhere I live, between my life and yours

Entre mi vida y la tuya... Entre mi vida y la tuya

Between my life and yours... Between my life and yours


Soy viajero compulsivo, un poco distraído y tú siempre me buscas

I am a compulsive traveler, a bit absent-minded, and you always look for me

Cuídame que estoy perdido, hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva

Take care of me, I am lost, there is rain on the road, coconut water and grape

Vivo siempre agradecido, aunque me contradigo por buscar mis excusas

I am always grateful, although I contradict myself by looking for my excuses

Te confieso que tú entiendes mejor que yo mismo lo que tanto me asusta

I confess that you understand better than I do what scares me so much


Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna

I follow you everywhere, if the moon is around there

Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya

And everywhere I live, between my life and yours

Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna

I follow you everywhere, if the moon is around there

Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya

And everywhere I live, between my life and yours

Entre mi vida y la tuya... Entre mi vida y la tuya

Between my life and yours... Between my life and yours


Pasa el viento en tus ojos negros, pasa el tiempo te sigo queriendo

The wind passes in your black eyes, time passes, I keep loving you

En mi vida, tú eres vida... Cuando te miro se curan todas mis heridas

In my life, you are life... When I look at you, all my wounds heal

Pasa el viento en tus ojos negros, pasa el tiempo te sigo queriendo

The wind passes in your black eyes, time passes, I keep loving you

En mi vida, tú eres vida... Cuando te miro se curan todas mis heridas

In my life, you are life... When I look at you, all my wounds heal


Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna

I follow you everywhere, if the moon is around there

Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya

And everywhere I live, between my life and yours

Y a todas partes te sigo, si por ahí anda la luna

I follow you everywhere, if the moon is around there

Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya

And everywhere I live, between my life and yours

Entre mi vida y la tuya

Between my life and yours

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina August 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment