Si Usted La Viera

Guaco
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El confesor me dice que no te quiera

The confessor tells me not to love you

Y yo le digo: Padre, si usted la viera

And I tell him: Father, if only you could see her

Dice que tus amores me vuelven loco

He says your love drives me crazy

Que mi deber no atiendo, que duermo poco

That I neglect my duty, that I sleep little

Que duermo poco

That I sleep little


Dice que nuestras muchas conversaciones

He says our many conversations

Fomentan en la aldea murmuraciones

Stir gossip in the village

Dice que no quererte, fácil me fuera

He says not loving you would be easy for me

Y yo le digo: Padre, si usted la viera

And I tell him: Father, if only you could see her

Si usted la viera

If only you could see her


En vano le aseguro, que eres tan pura

In vain, I assure him that you are so pure

Hay que rezar delante de tu hermosura

One must pray in front of your beauty

Que eres gentil airosa, cual azucena

That you are gentle and graceful, like a lily

Que nacen de tus labios, marba y verbena

That from your lips arise marjoram and verbena

Que son lluvias de mayo, tus prontos rizos

That your swift curls are like May rains

Y que vivir no puedo, sin tus hechizos

And that I cannot live without your spells

Él me dice muy hosco, que es gran quimera

He tells me harshly that it's a great chimera

Y yo le digo: Padre, si usted la viera

And I tell him: Father, if only you could see her


Confesando que el alma tengo en tus ojos

Admitting that my soul is in your eyes

Me gritó el padre cura con mil enojos

The Father confessor shouted at me with a thousand angers

Que pecado tan grande no perdonaba

That such a great sin would not be forgiven

Y que si te quería, me condenaba

And that if I loved you, I would be condemned

Me condenaba

I would be condemned


Entonces con amante dulce arrebato

Then, with a sweet, loving fervor

Del pecho en que lo llevo saqué un retrato

I took out a portrait from the chest where I keep it

Y el cura al ver tu imagen, dulce alma mia

And the priest, upon seeing your image, my sweet soul

Contemplándolo absorto se sonreíaa

Contemplating it, he smiled

Él sonreía

He smiled


Esa sí que refleja santos amores

That one truly reflects holy loves

Creyó que eras la virgen de los dolores

He believed you were the Virgin of Sorrows

Esa as que es hermosa que luz destella

That one, which is beautiful and shines with light

Y yo le dije: Padre, pues ésta es ella

And I told him: Father, this is her

Olvidado y el cura de su corona

Forgotten, the priest, with his crown

Dijo abriendo los ojos: Linda persona

Said, opening his eyes: Beautiful person

Si es buena como hermosa, que en paz te quiera

If she is as good as she is beautiful, may she rest in peace

Y yo le dije: Padre si usted la viera

And I told him: Father, if only you could see her

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile August 27, 2024
Be the first to rate this translation
Comment