No Pude Ir

Calle 24
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Viviendo en la pobreza que atormenta mi barrio

Living in the poverty that torments my neighborhood

En mi cuello un rosario, le pido a mi Diosito

With a rosary around my neck, I ask my little God

Que haya pan en la mesa y que eso sea de a diario

For there to be bread on the table, and may it be daily

Creo que es necesario buscar otro camino

I believe it's necessary to find another path


Pues que más da, se enfermó mamá

Well, whatever, Mom got sick

Y en el otro pueblo dijeron que hay un trabajo

And in the other town, they said there's a job

Voy a regresar, le dije a papá

I'm going to go back, I told Dad

Pero no le dije que iba a jalar de malandro

But I didn't tell him I was going to get involved in crime


Y me colgué el cuerno bien terciado y mi amigo de hace rato

And I hung the horn tightly and my longtime friend

Este es el infierno más mentado, pero se gana el centavo

This is the most talked-about hell, but it earns a penny

Para la casa no volví, aunque yo prometí que si

I didn't return home, even though I promised that I would

De esto ya no puedo salir, murió mamá y no pude ir

I can't get out of this, Mom died, and I couldn't go


Ahora ya no hay pobreza, las cosas han cambiado

Now there is no more poverty, things have changed

No miro a mi familia pero nada ha faltado

I don't look at my family, but nothing has been missing

Una clave que pesa me temen los contrarios

A weighty code, my enemies fear it

Después de unas preguntas hay que descuartizarlos

After a few questions, they have to be dismembered


Hombres de verdad, la calle los da

Real men, the street gives them

Junto con mi gente pelearé hasta caer al piso

Along with my people, I will fight until I fall to the ground

Ya nada es igual, no tengo piedad

Nothing is the same anymore, I have no mercy

Mirada perdida, por tanto, entrarle a los vicios

Lost look, so much getting into vices


Y me colgué el cuerno bien terciado y mi amigo de hace rato

And I hung the horn tightly and my longtime friend

Este es el infierno más mentado, pero se gana el centavo

This is the most talked-about hell, but it earns a penny

Para la casa no volví, aunque yo prometí que si

I didn't return home, even though I promised that I would

De esto ya no puedo salir, murió papá y no pude ir

I can't get out of this, Dad died, and I couldn't go

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras November 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment