Ella Es, Tú Fuiste
Pastor LopezLyrics
Translation
No sé cómo has podido preguntarme
I don't know how you could ask me
Que como es ella
What she's like
Que como siente
How she feels
Que si es muy bella
If she's very beautiful
Tal vez será difícil explicarme
Maybe it will be difficult to explain to me
No quiero herirte
I don't want to hurt you
Me diste mucho
You gave me a lot
Tanto te quise
I loved you so much
Perdona si te hieren mis palabras
Forgive me if my words hurt you
Tú misma me has pedido que lo exprese
You yourself asked me to express it
A veces las verdades son amargas
Sometimes the truths are bitter
Pero es justo decirlas indolentes
But it's fair to say them indifferent
Mientras ella es manantial que fluye
While she is a flowing spring
Tú fuiste torrente que todo destruye
You were a torrent that destroys everything
Mientras ella es brisa en primavera
While she is a breeze in spring
Tú fuiste ciclón en una pradera
You were a cyclone in a meadow
Mientras ella es calma en mis anhelos
While she is calm in my desires
Tú fuiste motivo de amargos desvelos
You were the cause of bitter sleepless nights
Mientras ella es esa paz que busco
While she is the peace I seek
Fuiste incertidumbre de un despertar brusco
You were the uncertainty of an abrupt awakening
Pero pude al despertar
But I could, upon waking up
Convencerme que al final
Convince myself that in the end
Tú no eras lo que yo espere encontrar
You were not what I expected to find
Tal vez en nuestro caso no hay culpables
Maybe in our case there are no culprits
La inexperiencia
Inexperience
Tal vez el tiempo
Maybe time
O la inconsciencia
Or unconsciousness
Perdona si te hieren mis palabras
Forgive me if my words hurt you
Tú misma me has pedido que lo exprese
You yourself asked me to express it
A veces las verdades son amargas
Sometimes the truths are bitter
Pero es gusto decirlas indolentes
But it's a pleasure to say them indifferent
Mientras ella es calma en mis anhelos
While she is calm in my desires
Tú fuiste motivo de amargos desvelos
You were the cause of bitter sleepless nights
Mientras ella es más que reina esclava
While she is more than a queen, she's a slave
Tú fuiste un vacío donde no había nada
You were an emptiness where there was nothing
Mientras ella es manantial que fluye
While she is a flowing spring
Tú fuiste torrente que todo destruye
You were a torrent that destroys everything
Mientras ella es brisa en primavera
While she is a breeze in spring
Tú fuiste ciclón en una pradera
You were a cyclone in a meadow
Pero pude al despertar
But I could, upon waking up
Convencerme que al final
Convince myself that in the end
Tú no eras lo que yo espere encontrar
You were not what I expected to find