Aquel Amor

Los Betos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Llegó el muchacho aquel de nuevo al pueblo

The young man arrived again in town

Verdad que la novia fue lo primero

True, the girlfriend was the first thing

La citó y siguió bebiendo pa esperar la hora

He summoned her and continued drinking to wait for the hour

Y aquella muchachita pueblerina

And that little town girl

Que de ser novia de él vivía engreída

Who lived conceited to be his girlfriend

Ansiosa decidida y con orgullo

Anxious, determined, and with pride

Hizo todo lo que pudo pero no se vieron

She did everything she could, but they didn't meet


Y fué verdad no pudo salir yo se lo exigí

And it was true, she couldn't come out; I demanded it

Le mandé razón, que era obligación

I sent word that it was an obligation

Intransigente porque había tomado

Intransigent because she had been drinking

Y le mandé a decir en un papel

And I sent word on a paper

Puedes escoger porque yo me voy

You can choose because I'm leaving

No nos vemos hoy, y pudes dar todo por terminado

We won't see each other today, and you can consider everything finished


Volví al poco tiempo entonces cumplí mis palabras

I returned shortly after, then I fulfilled my words

Yo no le escribí ni le hablaba, y de ella no hacía ni mención

I didn't write or speak to her, and I made no mention of her

Y ella sin embargo, que quizás era la agraviada

And she, however, who perhaps was the offended one

Me mandaba razón y nada, y el romance al fin se acabó

She sent me word and nothing, and the romance finally ended


La misma paisanita puritana

The same pure and simple country girl

Al cabo de unos años ya educacda

After a few years, already educated

La encontré mientras paseaba muy lejos del pueblo

I found her while strolling far from town

Con aire de ciudad y tan cambiada

With a city air and so changed

Dudé de su moral la vi tan rara

I doubted her morals; she seemed so strange

Apenas creo que si se le notaba

I can hardly believe it was noticeable

Que a mi encuentro recordaba sus amores viejos

That she remembered our old loves when she saw me


Y claro fue mi novia otra vez, porque la busqué

And of course, she was my girlfriend again because I sought her

Y ella ansiosa igual, sin pensar jamás

And she, just as eager, without ever thinking

Que habían barreras que nos ponían lejos

That there were barriers that kept us apart

Me da cariño, amor, frenesí

She gives me affection, love, ecstasy

Quien pudiera más, sin embargo a mi

Who could do more, however, to me

No me sabe igual, tiene malicia ya no sabe a pueblo

It doesn't taste the same; it has malice, no longer tastes like the town


Porque no es aquella del ambiente, ahora esta chapeada

Because she is not that one from the environment; now she's polished

Si era linda y no se pintaba, si era sobria y original

If she was beautiful and didn't wear makeup, if she was modest and original

Borracho destino, una vez no aprecié de aquella

Drunk destiny, once I didn't appreciate that one

Es distinta pero ella es buena, no me obligues a claudicar

She is different, but she is good; don't force me to give in

Porque claudicar

Because to give in

Moderated by Javier Sánchez
Bogotá, Colombia July 3, 2024
Be the first to rate this translation
Comment