DANI (BZRP Freestyle Sessions #7)

Bizarrap
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yeah, mm-hm

Yeah, mm-hm

Yeah, bueno, 'kay

Yeah, bueno, 'kay

Yeah, yeah

Yeah, yeah

Bizarrap, yeah

Bizarrap, yeah


Una ve’ má' con Bizarrap

One more time with Bizarrap

Yo le' vengo a demostrar lo que es el rap de verdad, papái

I'm here to show what real rap is, daddy

No soy quién para decir qué está bien o qué está mal

I'm not one to say what's right or wrong

Pero capa’ te puedo ayudar, eh

But maybe I can help you, huh

Yo no vengo a juzgar, tampoco a hablar sin conocer a alguien

I'm not here to judge, nor to talk without knowing someone

Pero demuestro la virtud de ser un buen freestyler

But I demonstrate the virtue of being a good freestyler

Que no se come la peli, que no vive como ello'

Who doesn't fall for the act, who doesn't live like them

Que quieren salir hasta en Tinelli

Who wants to be seen even on Tinelli

Que se acomoda' el cabello, que se miran al espejo

Who fixes their hair, who looks in the mirror

Y ahí es donde me aparezco como Freddy, hmm

And that's where I appear like Freddy, hmm

Esto no es un reality show, esto es la vida real

This is not a reality show, this is real life

Acá tenés que mostrar ese flow que tené' arriba de la instrumental

Here, you have to show that flow you have on the beat

Si no, no sirve, hmm

Otherwise, it's no good, hmm

Salí para afuera como todo' eso' que se rinden, hmm

Step outside like all those who give up, hmm

Seguí practicando hasta que salga una buena rima todos lo' fin de'

Keep practicing until a good rhyme comes every weekend

Hasta que no, seguí y probando, reprobando exámenes, hmm

Until then, keep trying, testing, failing exams, hmm

No examinés mi flow, más te vale que caminés, no patinés

Don't examine my flow, you better walk, don't slip


Yeah

Yeah

Erradiqués tu flow en otro lado, hm

Eradicate your flow elsewhere, hm

Porque se nota que lo que estás diciendo para mí es copiado, hm

Because it's clear that what you're saying to me is copied, hm

No te sale igual, hmm

It doesn't come out the same, hmm

A como yo lo hago, ah

As I do it, ah

No escucho la instrumental, hmm

I don't listen to the beat, hmm

Pero en eso me cago

But I shit on that


Digo lo que pienso en todo momento

I say what I think at all times

No me va el descenso, al menos intento

Descent is not for me, at least I try

Tener el comienzo como yo lo pienso

To have the beginning as I envision it

Cada vez que en lienzo, crean el talento, hm

Every time on canvas, they create talent, hm

Gana al resto, que tienen conocimiento, hm

It beats the rest, who have knowledge, hm

O reconocimiento, ese falso que no es cierto, hmm

Or recognition, that false one that's not true, hmm

Porque parto todo’ su’ sencillo' con un freestyle

Because I break everything down with a freestyle

No digo ser un buen artista, hm

I don't claim to be a good artist, hm

Pero tampoco salgo en la revista, así que vos a mí no me insistas

But I don't appear in the magazine either, so don't insist on me

¿A ver quién me explica de qué sirven todos esos like’ del Insta? Hmm

Can someone explain to me what all those Insta likes are for? Hmm

Si la calle no te verifica, tonto, no lo intentes, te falta esa pizca, y

If the street doesn't vouch for you, fool, don't try it, you lack that bit, and

Les apago el brillo, no me sale tan sencillo

I turn off their shine, it's not so easy for me

Despué' lo' pongo a rapear y se quedan pillo', hm

Then I make them rap and they stay stunned, hm

Despué’ le' pido que pasen un lillo, me quiero fumar uno

Then I ask them to pass a joint, I want to smoke one

Despué' te giro la seca, hmm, aunque no te juno, ah

Then I pass you the dry one, hmm, even if I don't join you, ah


Te giro una seca, ah

I pass you a dry one, ah

Aunque no te juno, hm

Even if I don't join you, hm

Aunque no te fumo, hm

Even if I don't smoke you, hm

Aunque no te juno

Even if I don't join you

Despué' te giro una seca

Then I pass you a dry one

Aunque no te ju—

Even if I don't join—

Moderated by Carlos García
Lima, Perú May 2, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment