DANI (BZRP Freestyle Sessions #7)
BizarrapLyrics
Translation
Yeah, mm-hm
Yeah, mm-hm
Yeah, bueno, 'kay
Yeah, bueno, 'kay
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Bizarrap, yeah
Bizarrap, yeah
Una ve’ má' con Bizarrap
One more time with Bizarrap
Yo le' vengo a demostrar lo que es el rap de verdad, papái
I'm here to show what real rap is, daddy
No soy quién para decir qué está bien o qué está mal
I'm not one to say what's right or wrong
Pero capa’ te puedo ayudar, eh
But maybe I can help you, huh
Yo no vengo a juzgar, tampoco a hablar sin conocer a alguien
I'm not here to judge, nor to talk without knowing someone
Pero demuestro la virtud de ser un buen freestyler
But I demonstrate the virtue of being a good freestyler
Que no se come la peli, que no vive como ello'
Who doesn't fall for the act, who doesn't live like them
Que quieren salir hasta en Tinelli
Who wants to be seen even on Tinelli
Que se acomoda' el cabello, que se miran al espejo
Who fixes their hair, who looks in the mirror
Y ahí es donde me aparezco como Freddy, hmm
And that's where I appear like Freddy, hmm
Esto no es un reality show, esto es la vida real
This is not a reality show, this is real life
Acá tenés que mostrar ese flow que tené' arriba de la instrumental
Here, you have to show that flow you have on the beat
Si no, no sirve, hmm
Otherwise, it's no good, hmm
Salí para afuera como todo' eso' que se rinden, hmm
Step outside like all those who give up, hmm
Seguí practicando hasta que salga una buena rima todos lo' fin de'
Keep practicing until a good rhyme comes every weekend
Hasta que no, seguí y probando, reprobando exámenes, hmm
Until then, keep trying, testing, failing exams, hmm
No examinés mi flow, más te vale que caminés, no patinés
Don't examine my flow, you better walk, don't slip
Yeah
Yeah
Erradiqués tu flow en otro lado, hm
Eradicate your flow elsewhere, hm
Porque se nota que lo que estás diciendo para mí es copiado, hm
Because it's clear that what you're saying to me is copied, hm
No te sale igual, hmm
It doesn't come out the same, hmm
A como yo lo hago, ah
As I do it, ah
No escucho la instrumental, hmm
I don't listen to the beat, hmm
Pero en eso me cago
But I shit on that
Digo lo que pienso en todo momento
I say what I think at all times
No me va el descenso, al menos intento
Descent is not for me, at least I try
Tener el comienzo como yo lo pienso
To have the beginning as I envision it
Cada vez que en lienzo, crean el talento, hm
Every time on canvas, they create talent, hm
Gana al resto, que tienen conocimiento, hm
It beats the rest, who have knowledge, hm
O reconocimiento, ese falso que no es cierto, hmm
Or recognition, that false one that's not true, hmm
Porque parto todo’ su’ sencillo' con un freestyle
Because I break everything down with a freestyle
No digo ser un buen artista, hm
I don't claim to be a good artist, hm
Pero tampoco salgo en la revista, así que vos a mí no me insistas
But I don't appear in the magazine either, so don't insist on me
¿A ver quién me explica de qué sirven todos esos like’ del Insta? Hmm
Can someone explain to me what all those Insta likes are for? Hmm
Si la calle no te verifica, tonto, no lo intentes, te falta esa pizca, y
If the street doesn't vouch for you, fool, don't try it, you lack that bit, and
Les apago el brillo, no me sale tan sencillo
I turn off their shine, it's not so easy for me
Despué' lo' pongo a rapear y se quedan pillo', hm
Then I make them rap and they stay stunned, hm
Despué’ le' pido que pasen un lillo, me quiero fumar uno
Then I ask them to pass a joint, I want to smoke one
Despué' te giro la seca, hmm, aunque no te juno, ah
Then I pass you the dry one, hmm, even if I don't join you, ah
Te giro una seca, ah
I pass you a dry one, ah
Aunque no te juno, hm
Even if I don't join you, hm
Aunque no te fumo, hm
Even if I don't smoke you, hm
Aunque no te juno
Even if I don't join you
Despué' te giro una seca
Then I pass you a dry one
Aunque no te ju—
Even if I don't join—