Blues de Las 6.30
Memphis La BluseraLyrics
Translation
Nene, levantate que tenés que ir a la escuela
Get up, kid, you have to go to school
Hombre, levantate que tenés que ir al trabajo
Man, get up, you have to go to work
El blues de las 6 y 30 me desespera
The blues of 6:30 drives me crazy
Suena el despertador, me siento un esclavo
The alarm clock rings, I feel like a slave
El blues de las 6 y 30 me desespera
The blues of 6:30 drives me crazy
Suena el despertador, me siento un esclavo
The alarm clock rings, I feel like a slave
Los párpados me pesan
My eyelids weigh heavily
Mi boca se abre y bosteza
My mouth opens and yawns
Un millón de moscas vuelan en mi cabeza
A million flies are flying in my head
Me lavo la cara apurado, paro el colectivo
I wash my face in a hurry, catch the bus
Me voy al trabajo forzado, siempre dormido
I go to forced labor, always half asleep
El blues de las 6 y 30
The blues of 6:30
Que feliz que soy, tan disciplinado
How happy I am, so disciplined
Trabajo horario corrido
I work continuous hours
Tengo el sueño cortado
I have interrupted sleep
El blues de las 6 y 30 se raya todo
The blues of 6:30 scratches everything
Pobrecito no puede cambiar nada
Poor thing, he can't change anything
El blues de las 6 y 30 se llora todo
The blues of 6:30 cries for everything
Él también se levanta de la cama
He also gets out of bed
El blues de las 6 y 30 me desespera
The blues of 6:30 drives me crazy
El blues de las 6 y 30 me desespera
The blues of 6:30 drives me crazy
El blues de las 6 y 30 me desespera
The blues of 6:30 drives me crazy
Suena el despertador, me siento un esclavo
The alarm clock rings, I feel like a slave
El blues de las 6 y 30, ah, ah
The blues of 6:30, ah, ah
El blues de las 6 y 30 me desespera
The blues of 6:30 drives me crazy
El blues de las 6 y 30 me desespera
The blues of 6:30 drives me crazy
El blues de las 6 y 30 me desespera
The blues of 6:30 drives me crazy
Suena el despertador, me siento un esclavo
The alarm clock rings, I feel like a slave