Reflexiones
Banda BostikLyrics
Translation
Enterrando uno a uno mis recuerdos
Burying one by one my memories
Sepultando mi dolor por no llorar
Burying my pain to not cry
Eh cerrado mi diario para siempre
I've closed my diary forever
Eh decidido terminar para empezar
I've decided to end to begin
Hoy quiero llenar de paz mi corazon
Today I want to fill my heart with peace
De olvidar los viejos tiempos de rencor
To forget the old times of resentment
Hoy quiero estrechar la mano de mi enemigo
Today I want to shake hands with my enemy
De acercarme poco a poco mas a dios!!!
To slowly get closer to God!!!
Mas no se si podre hacerlo
But I don't know if I'll be able to do it
No se si pueda lograrlo
I don't know if I can achieve it
Pero al menos voy a intentarlo
But at least I'm going to try
Voy a tratar de cambiar!!!
I'm going to try to change!!!
Voy a darme una nueva oportunidad
I'm going to give myself a new chance
Voy a darle sentido a mi existencia
I'm going to give meaning to my existence
Y a salir pronto de la oscuridad
And soon leave the darkness
Abrir mis ojos y tratar de hacer conciencia
To open my eyes and try to become aware
Y sin miedo ir a las calles de la ciudad
And fearlessly go to the city streets
Dar al mundo con deseo de progresar
To give to the world with a desire to progress
Tratar de subir a la cima de la montaña
To try to reach the top of the mountain
Mi pasado con la esperanza de un mañana!!!
My past with the hope of a tomorrow!!!
Mas no se si podre hacerlo
But I don't know if I'll be able to do it
No se si pueda lograrlo
I don't know if I can achieve it
Pero al menos voy a intentarlo
But at least I'm going to try
Voy a tratar de cambiar!!!
I'm going to try to change!!!
Cuantas veces la vida me ah levantado
How many times life has lifted me up
De las manos del amor y la esperanza
From the hands of love and hope
Cuantas veces eh perdido la confianza
How many times I've lost confidence
Y con esfuerzo poco a poco eh levantado
And with effort, little by little, I've risen
Eh vivido mucho tiempo en la ignorancia
I've lived a long time in ignorance
Y refugiado en la mentira y la vagancia
And taken refuge in lies and laziness
Eh ignorado la verdad por conveniencia
I've ignored the truth for convenience
Hipocrecia que a alimentado mi conciencia
Hypocrisy that has fed my conscience
Mas no se si podre hacerlo
But I don't know if I'll be able to do it
No se si pueda lograrlo
I don't know if I can achieve it
Pero al menos voy a intentarlo
But at least I'm going to try
Voy a tratar de cambiar
I'm going to try to change
No se si podre hacerlo
I don't know if I'll be able to do it
No se si podre lograrlo
I don't know if I'll be able to achieve it
Pero al menos voy a intentarlo
But at least I'm going to try
Voy a tratar de cambiar!!!
I'm going to try to change!!!