La Leyenda de Caro Quintero
Los Dos CarnalesLyrics
Translation
Qué caro les ha costado a los causantes
What it has cost the perpetrators so dearly
Que me condenaron
That they condemned me
Nomás los recuerdos de diez comandantes
Only the memories of ten commanders
Que mal me jugaron
They played me so badly
Recuerdo mi rancho, mi lindo ganado
I remember my ranch, my beautiful cattle
Mi viejo caballo
My old horse
Aquella viejita, que con toda el alma
That old lady, with all her soul
De veras la extraño
Truly, I miss her
Mis viejos amigos, mi gente, mi equipo
My old friends, my people, my team
Mi hermano querido, mi cuerno de chivo
My dear brother, my goat horn
Don Caro Quintero, hijo de don Emilio
Don Caro Quintero, son of Don Emilio
Humilde cobija del rancho La Noria
Humble shelter from La Noria ranch
De Badiraguato
From Badiraguato
Mi pelo blanqueado, se ven las arrugas
My whitened hair, wrinkles are visible
Más no son en vano
But they are not in vain
Y gozo el colmillo de las experiencias
And I enjoy the fang of experiences
Que el tiempo me ha dado
That time has given me
Recuerdo a mi socio de tantos negocios
I remember my partner in so many businesses
Don Félix Gallardo
Don Félix Gallardo
Búfalo, Chihuahua, La Perla, mi plaza
Buffalo, Chihuahua, La Perla, my territory
Allá en Costa Rica, tuve muchas citas
There in Costa Rica, I had many appointments
Y lo enamorado, eso no se me quita
And being in love, that doesn't go away from me
No miento he llorado, soy hombre y es fuerte
I don't lie, I've cried, I'm a man, and it's strong
Por lo que he pasado
For what I've been through
Lloro por mi gente, a los que la muerte
I cry for my people, for those whom death
Se los ha llevado
Has taken away
Y con los presentes, El Mayo y su gente
And with the present ones, El Mayo and his people
Igual con El Chapo
Just like with El Chapo
Me toman en cuenta y aunque estoy ausente
They take me into account, and although I'm absent
Sigue mi legado
My legacy continues
El viejo Fonseca, señor de negocios
Old Fonseca, lord of businesses
También hice paca con el Cochiloco
I also made packs with Cochiloco
Y llevo en el alma mis hijos, que adoro
And in my soul, I carry my beloved children
Cosechas y brechas de viejos caminos
Harvests and paths of old roads
Del fuerte destino
Of strong destiny
Fracasos y casos de algunos gabachos
Failures and cases of some gringos
Qué grande prestigio
What great prestige
Y seguía en la pelea como una familia
And I continued in the fight like a family
En un solo camino
On a single path
La guerra y la envidia no eran ingredientes
War and envy were not ingredients
Tan reconocidos
So recognized
Firmes en negocios, respeto a los socios
Firm in businesses, respect for partners
Lealtad y la fuerza, honor a la empresa
Loyalty and strength, honor to the company
Y para matar, hay que usar la cabeza
And to kill, you have to use your head