Soliá
Bad BunnyLyrics
Translation
Llegó soliá, salió sin la' amiga'
Came alone, left without her friends
Revelá', en el alcohol buscando una salida
Exposed, in alcohol seeking a way out
De esa relación de mentira
From that relationship of lies
Mami, ya vi cómo me miras
Mommy, I've seen how you look at me
Te lo repito por si se te olvida
I'll repeat it in case you forget
Envíale un mensaje que diga
Send her a message that says
Que no te deje sola
Don't let her leave you alone
Porque puede perderte, si algún día vuelve a verte
Because she might lose you if she sees you again someday
De mi parte le dice' que no te deje sola
From me, tell her not to leave you alone
Porque puede perderte, si algún día vuelve a verte
Because she might lose you if she sees you again someday
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh-eh
Eh, eh-eh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Eh, eh-eh
Eh, eh-eh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Eh, eh-eh
Eh, eh-eh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Eh, eh-eh
Eh, eh-eh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Hoy quiere bailar la noche entera, eh
Today she wants to dance all night, eh
Está casi soltera
She's almost single
No le presenta a nadie, eso le da flojera
She doesn't introduce anyone, that's too much effort for her
Total, al final de la noche ella tiene lo que quiera
Anyway, at the end of the night, she gets whatever she wants
La Luna ya le indicó
The moon already signaled to her
Subió algo pa'l story, alguien se picó
She posted something on her story, someone got jealous
Sonó su canción y se la dedicó
Her song played, and she dedicated it
Dice que quiere hacerlo conmigo rico, eh
She says she wants to do it with me, rich, eh
Que lo' cristale' se empañen
Let the windows fog up
La nena está grande, como pa' que alguien la regañe
The girl is grown, too much for someone to scold her
La noche no le dañe, eh
May the night not harm her, eh
Que la Kardashian ya no está pa' Kanye
The Kardashian is no longer with Kanye
Han sido mucha' decepcione', eh
There have been many disappointments, eh
Mentira' de to' esto' cabrone', eh
Lies from all these bastards, eh
Una vez más le fallaron
Once again, they let her down
Daría una oportunida', pero se le acabaron
I would give a chance, but she's run out of them
Llegó soliá, salió sin la' amiga'
Came alone, left without her friends
Revelá', en el alcohol buscando una salida
Exposed, in alcohol seeking a way out
De esa relación de mentira
From that relationship of lies
Mami, ya vi cómo me miras
Mommy, I've seen how you look at me
Te lo repito por si se te olvida
I'll repeat it in case you forget
Envíale un mensaje que diga
Send her a message that says
Que no te deje sola
Don't let her leave you alone
Porque puede perderte, si algún día vuelve a verte
Because she might lose you if she sees you again someday
De mi parte le dice' que no te deje sola
From me, tell her not to leave you alone
Porque puede perderte, si algún día vuelve a verte
Because she might lose you if she sees you again someday