El Vino
Alberto CortezLyrics
Translation
Sí, señor, el vino puede sacar
Yes, sir, wine can bring out
Cosas que el hombre se calla
Things that man keeps silent
Que deberían salir
That should come out
Cuando el hombre bebe agua
When a man drinks water
Va buscando, pecho adentro
He goes searching, deep within
Por los silencios del alma
Through the silences of the soul
Y les va poniendo voces
And gives them voices
Y los va haciendo palabras
Making them into words
A veces saca una pena
Sometimes it brings out a sorrow
Que por ser pena, es amarga
That, being sorrow, is bitter
Sobre su palco de fuego
On its stage of fire
La pone a bailar descalza
It makes her dance barefoot
Baila y bailando se crece
She dances, and dancing, she grows
Hasta que el vino se acaba
Until the wine runs out
Y entonces, vuelve la pena
And then, sorrow returns
A ser silencio del alma
To being silence of the soul
El vino puede sacar
Wine can bring out
Cosas que el hombre se calla
Things that man keeps silent
Cosas que queman por dentro
Things that burn inside
Cosas que pudren el alma
Things that rot the soul
De los que bajan los ojos
Of those who lower their eyes
De los que esconden la cara
Of those who hide their face
El vino, entonces, libera
Then wine frees
La valentía encerrada
The enclosed courage
Y los disfraza de machos
And disguises them as machos
Como por arte de magia
As if by magic
Y entonces, son bravucones
And then, they become bullies
Hasta que el vino se acaba
Until the wine runs out
Pues del matón al cobarde
Because from the bully to the coward
Solo media, la resaca
Only halfway, the hangover
El vino puede sacar
Wine can bring out
Cosas que el hombre se calla
Things that man keeps silent
Cambia el prisma de las cosas
It changes the perspective of things
Cuando más les hace falta
When they need it most
A los que llevan sus culpas
For those who carry their guilt
Como una cruz a la espalda
Like a cross on their back
La puta se piensa pura
The whore thinks herself pure
Como cuando era muchacha
As when she was young
Y el cornudo regatea
And the cuckold haggles
La medida de sus astas
The measure of his horns
Y todo tiene colores
And everything has colors
De castidad, simulada
Of simulated chastity
Pues siempre acaban el vino
Because they always end up
Los dos, en la misma cama
Both in the same bed
El vino puede sacar
Wine can bring out
Cosas que el hombre se calla
Things that man keeps silent
Pero ¡qué lindo es el vino!
But how beautiful is wine!
El que se bebe en la casa
The one drunk at home
Del que está limpio por dentro
By the one who is clean inside
Y tiene brillando el alma
And has the soul shining
Que nunca le tiembla el pulso
Whose hand never trembles
Cuando pulsa una guitarra
When pressing a guitar
Que no le falta un amigo
Who never lacks a friend
Ni noches para gastarlas
Nor nights to spend
Que cuando tiene un pecado
Who, when he has a sin
Siempre se nota en su cara
It always shows on his face
Que bebe el vino por vino
Who drinks wine for wine
Y bebe el agua, por agua
And drinks water for water