Blues de La Nacional Ii

La Guardia
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Aquí, en la nacional dos

Here, on national road two

Voy sentado en mi camión

I'm sitting in my truck

Hoy aquí, mañana allá

Today here, tomorrow there

La vida entera sin parar

Life goes on without stopping


Desde aquí veo mejor

From here, I see better

El mundo a mi alrededor

The world around me

Treinta mil kilos atrás

Thirty thousand kilos behind

Rodando sin descansar

Rolling without resting

Aquí, en la nacional dos

Here, on national road two


La carretera me llamó

The road called me

Desde que pude caminar

Since I could walk

Chicas guapas, te diré

Pretty girls, I'll tell you

Ninguna me hizo parar

None made me stop


Tío Braulio me advirtió:

Uncle Braulio warned me:

Nunca empieces, por favor

Never start, please

El camión te atrapará, nunca lo podrás dejar

The truck will trap you; you can never leave it

Aquí, en la nacional dos

Here, on national road two


Tantas horas bajo el sol

So many hours under the sun

Escuchando a los Stones

Listening to the Stones

Un camino sin final

A never-ending road

Pero a mí qué más me da

But what do I care


Mi Pegaso se averió

My Pegasus broke down

No sé bien lo que pasó

I don't really know what happened

No te preocupes, mujer

Don't worry, woman

Pues yo lo podré arreglar

Because I can fix it

Aquí en la nacional dos

Here on national road two


Esto si es tranquilidad

This is tranquility

He acabado de cenar

I finished dinner

Mi Pegaso ya arrancó

My Pegasus has started again

Otra vez en mi camión

Once again in my truck


Un cigarro nada más

Just one more cigarette

Tú a mi lado para hablar

You by my side to talk

Gracias por todo esto a diós

Thanks for all this, to God

Nunca más feliz fui yo

I was never happier

Como en la nacional dos

Like on national road two


Gracias por todo esto a diós

Thanks for all this, to God

Nunca más feliz fui yo

I was never happier

Como en la nacional dos

Like on national road two

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica June 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment