A La Sombra de Un Leon
Ana BelénLyrics
Translation
Llegó
He arrived
Con su espada de madera
With his wooden sword
Y zapatos de payaso
And clown shoes
A comerse la ciudad
To devour the city
Compró suerte en Doña Manolita
He bought luck at Doña Manolita's
Y al pasar por la Cibeles
And passing by Cibeles
Quiso sacarla a bailar un vals
He wanted to invite her to dance a waltz
Como dos enamorados
Like two lovers
Y dormirse acurrucados
And fall asleep cuddled up
A la sombra de un león
In the shadow of a lion
¿Qué tal?
How are you?
Estoy sola y sin marido
I am alone and without a husband
Gracias por haber venido
Thanks for coming
A abrigarme el corazón
To warm my heart
Ayer
Yesterday
A la hora de la cena
At dinner time
Descubrieron que faltaba
They discovered that the inmate was missing
El interno 16
Number 16
Tal vez
Maybe
Disfrazado de enfermero
Disguised as a nurse
Se escapó de Ciempozuelos
He escaped from Ciempozuelos
Con su capirote de papel
With his paper hood
A su estatua preferida
To his favorite statue
Un anillo de pedida
He stole an engagement ring
Le robó en el Corte Inglés
At El Corte Inglés
Con él
With it
En el dedo al día siguiente
On his finger the next day
Vi a la novia del agente
I saw the agent's girlfriend
Que lo vino a detener
Who came to arrest him
Cayó
He fell
Como un pájaro del árbol
Like a bird from the tree
Cuando sus labios de mármol
When his marble lips
Le obligaron a soltar
Forced him to let go
Quedó
There was
Un taxista que pasaba
A passing taxi driver
Mudo al ver cómo empezaba
Mute seeing how it began
La Cibeles a llorar
Cibeles crying
Y chocó contra el banco central
And crashed into the central bank