El Grito (poema)
Atahualpa YupanquiLyrics
Translation
El corazón es un arco.
The heart is a bow.
Casi no cabe en el pecho.
It barely fits in the chest.
Y vuela quebrada arriba
And broken, it flies upwards
El grito de los arrieros.
The shout of the drovers.
Peligro, marcha, atención.
Danger, march, attention.
Coraje, pena, despecho.
Courage, pain, dismay.
El grito salta en las piegras
The shout jumps on the slopes
Atropellando el silencio.
Trampling the silence.
Alegrías pasajeras.
Transient joys.
Sombras que duelen adentro.
Shadows that ache inside.
Angustia de cien caminos
Anguish of a hundred paths
Tienen los gritos del cerro.
Are in the shouts of the hill.
Poncho azul y colorado.
Blue and red poncho.
Buen caballo y buen apero.
Good horse and good gear.
El corazón, como un arco
The heart, like a bow
Que ya no cabe en el pecho.
That no longer fits in the chest.
Y en la mitad del camino
And in the middle of the road
Un grito que llena el cerro,
A shout that fills the hill,
Diciendo cosas distintas
Saying different things
Aunque parezcan lo mesmo.
Even if they seem the same.