Por Amarte Así
Los BybysLyrics
Translation
Siempre serás la niña que me llena el alma
You'll always be the girl who fills my soul
Como un mar inquieto, como un mar en calma
Like a restless sea, like a calm sea
Siempre tan lejana como el horizonte
Always so distant like the horizon
Estando en el silencio tu nombre en mis labios
With your name on my lips in silence
Solo queda el eco de mi desengaño
Only the echo of my disappointment remains
Sigo aquí en mis sueños de seguirte amando
I'm still here in my dreams of continuing to love you
Será, será como tú quieras, pero así será
It'll be, it'll be as you wish, but so it shall be
Si aún tengo que esperarte siete vidas más
If I still have to wait for you seven more lives
Me quedaré colgado de este sentimiento
I'll remain hanging on to this feeling
Por amarte así
For loving you like this
Es esta mi tortura, es este mi castigo
This is my torture, this is my punishment
Será que tanto amor acaso está prohibido
Could it be that so much love is forbidden?
Hoy sigo aquí muriendo por estar contigo
Today I'm still here dying to be with you
Por amarte así
For loving you like this
A un paso de tu boca y sin poder besarla
A step away from your mouth and unable to kiss it
Tan cerca de tu piel y sin poder tocarla
So close to your skin and unable to touch it
Ardiendo de deseos con cada mirada
Burning with desires with every glance
Por amarte así, por amarte así
For loving you like this, for loving you like this
Por amarte
For loving you
Sigo caminando en esta cuerda floja
I keep walking on this tightrope
Por ir tras de tu huella convertida en sombra
To follow your trace turned into a shadow
Paso del amor que me negaste un día
I pass by the love you denied me one day
Contando los segundos que pasan por verte
Counting the seconds that pass to see you
Haciéndote culpable de mi propia suerte
Making you guilty of my own fate
Soñándote hasta despierto por hacerte mía
Dreaming of you even when I'm awake to make you mine
Será, será como tú quieras, pero así será
It'll be, it'll be as you wish, but so it shall be
Si aún tengo que esperarte siete vidas más
If I still have to wait for you seven more lives
Me quedaré colgado de este sentimiento
I'll remain hanging on to this feeling
Por amarte así
For loving you like this
Es esta mi tortura, es este mi castigo
This is my torture, this is my punishment
Será que tanto amor acaso está prohibido
Could it be that so much love is forbidden?
Hoy sigo aquí muriendo por estar contigo
Today I'm still here dying to be with you
Por amarte así
For loving you like this
A un paso de tu boca y sin poder besarla
A step away from your mouth and unable to kiss it
Tan cerca de tu piel y sin poder tocarla
So close to your skin and unable to touch it
Ardiendo de deseos con cada mirada
Burning with desires with every glance
Por amarte así, por amarte así
For loving you like this, for loving you like this
Por amarte
For loving you