No Queda Sino Batirnos

Ars Amandi
Report Submitted!

Lyrics

Translation

[Frase recurrente de D. Francisco de Quevedo en la novela

Recurrent phrase of D. Francisco de Quevedo in the novel

"El Capitán Alatriste" de Arturo Pérez-Reverte

"Captain Alatriste" by Arturo Pérez-Reverte

a la cual, como ya hice en "Finisterra",

to which, as I did in "Finisterra,"

en la canción "La Cruz de Santiago", quiero rendir una vez

in the song "La Cruz de Santiago," I want to pay homage once

más un modesto homenaje...

again a modest tribute...

Hay veces que, cuando la vida te reta a duelo, no cabe sino luchar,

There are times when, when life challenges you to a duel, there is nothing left but to fight,

¡¡no cabe sino batirnos!!... Lyrics & Music: Txus (Mägo de Oz)]

nothing left but to battle!!... Lyrics & Music: Txus (Mägo de Oz)]


Hay miedos que se acurrucan

There are fears that cower

entre uno y otro escalón

between one step and another

de la escalera que sube

of the ladder that ascends

de tus sueños hacia el sol.

from your dreams towards the sun.


Y te acechan, y no dejan

And they lurk, not allowing

que tu elijas tu lugar

you to choose your place

no queda sino batirnos

nothing remains but to battle

no queda sino luchar.

nothing remains but to fight.


Hay dudas que nos mutilan

There are doubts that mutilate us

hay deudas del corazón

there are debts of the heart

hay días que nos estorban

there are days that hinder us

hay dioses que van de dios.

there are gods who play God.

Pero hay voces que no callan

But there are voices that do not silence

si las sabes escuchar

if you know how to listen

son los gritos de tu gente

they are the cries of your people

que te animan a luchar.

that encourage you to fight.


Y verás que en la vida hay que sufrir

And you will see that in life you have to suffer

y verás que en la vida hay que luchar

and you will see that in life you have to fight

y al final si eres fuerte ganarás

and in the end, if you are strong, you will win

no queda sino batirnos,

nothing remains but to battle,

no queda sino luchar.

nothing remains but to fight.


Ten cerca a un amigo

Keep a friend close

y al enemigo a tu lao

and the enemy on your side

para aprender como piensa

to learn how he thinks

y cuando actúe estar preparao.

and be prepared when he acts.


Las traiciones que bien matan

The betrayals that truly kill

son las hechas con "amor"

are those done with "love"

y no hay estocada más grave

and there is no stab more serious

que el acero de una voz.

than the steel of a voice.


Y el sudor de tu frente saciará

And the sweat of your brow will quench

tu sed de tener sueños y vivir

your thirst for having dreams and living

y la vida será tu mayor rival

and life will be your greatest rival

no queda sino batirnos, no queda sino luchar.

nothing remains but to battle, nothing remains but to fight.


Hay miedos que se acurrucan

There are fears that cower

si les cobija tu voz...

if your voice covers them...

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile March 22, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment