Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Angel CabralLyrics
Translation
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
Una ingrata con mi pobre corazón
An ingrate with my poor heart
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire in your beautiful black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
Lit the path of another love
Y pensar que te adoraba ciegamente
And to think that I adored you blindly
Que a tu lado como nunca me sentí
That by your side I felt like never before
Y por esas cosas raras de la vida
And by those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi
Without the kiss of your mouth, I found myself
Amor de mis amores, reina mía
Love of my loves, my queen
Que me hiciste que no puedo conformarme
What have you done to me that I can't be content
Sin poderte contemplar
Without being able to contemplate you
Ya que pagaste mal
Since you paid so poorly
A mi cargo tan sincero
For my sincere affection
Solo conseguirás
You will only achieve
Que no te nombre nunca más
That I never mention you again
Amor de mis amores
Love of my loves
Si dejaste de quererme
If you stopped loving me
No hay cuidado que la gente
Don't worry, people
De eso no se enterará
Won't find out about that
Que gano con decir
What do I gain by saying
Que una mujer cambió mi suerte
That a woman changed my luck
Se burlaran de mi
They will mock me
Que nadie sepa mi sufrir
Let no one know about my suffering
El silencio que se quiebra en la guitarra
The silence that breaks in the guitar
Nuestra ronda no lo hoza en su ventar
Our gathering doesn't touch it in its turning
Y la noche lo convierte en serenata
And the night turns it into a serenade
A esos ojos que me niegan su mirar
To those eyes that deny me their gaze
Si la noche consiguiera a tu mirada
If the night could reach your gaze
Las estrellas dejarían de brillar
The stars would stop shining
Y entre notas de bandurrias y guitarras
And among the notes of bandurrias and guitars
Nuestra ronda te daría este cantar
Our gathering would give you this song
Amor de mis amores, reina mía
Love of my loves, my queen
Que me hiciste que no puedo conformarme
What have you done to me that I can't be content
Sin poderte contemplar
Without being able to contemplate you
Ya que pagaste mal
Since you paid so poorly
A mi cargo tan sincero
For my sincere affection
Solo conseguirás
You will only achieve
Que no te nombre nunca más
That I never mention you again
Amor de mis amores
Love of my loves
Si dejaste de quererme
If you stopped loving me
No hay cuidado que la gente
Don't worry, people
De eso no se enterará
Won't find out about that
Que gano con decir
What do I gain by saying
Que una mujer cambió mi suerte
That a woman changed my luck
Se burlaran de mi
They will mock me
Que nadie sepa mi sufrir
Let no one know about my suffering