Cada Quien

Zona Ganjah
Report Submitted!

Lyrics

Translation

En los días de fracasos y fantasías

In the days of failures and fantasies

Por querer hacerme caso, así aprendía

By wanting to heed me, that's how I learned

No creía que de nuevo tropezaría

I didn't believe I would stumble again

No pensé que con todo esto me encontraría

I didn't think I would find myself with all this

Y no puedo ir mas allá de lo que vivo yo

And I can't go beyond what I live

Y no puedo hablar de odio sin hablar de amor

And I can't speak of hatred without speaking of love

Cada quien que se haga cargo de su condición

Everyone must take charge of their condition

Cada quien sabe muy bien en que se equivoco

Everyone knows very well where they went wrong

Corazones en silencio cuando habla el ego

Hearts in silence when the ego speaks

Tanto daño en las palabras y en los ojos fuego

So much harm in words and fire in the eyes

No hay culpables y no hay víctimas en este juego

There are no culprits and no victims in this game

Si aprender es el sentido a aprender me entrego

If learning is the purpose, I surrender to learning

Y el camino mas difícil de recorrer

And the most difficult path to travel

Es el que no se entiende por estar mirandolo al reves

Is the one not understood for looking at it upside down

Y la vida es mas difícil de entender

And life is more difficult to understand

Cuando una situación no se interpreta como debe ser

When a situation is not interpreted as it should be

Cada quien tiene algo que aprender

Everyone has something to learn

Entiéndeme también dame tiempo y déjame crecer

Understand me, also give me time and let me grow

Se bien que con esto aprendo y que tu también

I know well that I learn from this and so do you

Con el tiempo sanaremos y estaremos bien

With time, we will heal and be fine

Cada quien tiene algo que aprender

Everyone has something to learn

Entiéndeme también dame tiempo y déjame crecer

Understand me, also give me time and let me grow

Necesito estar en paz y se que tu también

I need to be at peace, and I know you do too

Con el tiempo sanaremos y estaremos bien

With time, we will heal and be fine

Cuanto cuesta una charla cien por ciento honesta

How much does an entirely honest conversation cost?

Sin temer que pueda herirme una frase directa

Without fearing that a direct phrase might hurt me

Redactando las palabras de una mente inquieta

Drafting the words of a restless mind

Reprimiéndolas aun que sepa que eso me afecta

Repressing them even though I know it affects me

Elegir entre sentir un cargo de consciencia

Choosing between feeling a conscience burden

Por creer que estuvo mal decir lo que uno sienta

For thinking it was wrong to say what one feels

No hay peor problema que aquel que uno se inventa

There is no worse problem than the one we invent

Pretendiendo interpretar como el otro se sienta

Pretending to interpret how the other feels

Que tan tonto puede ser estar tan convencido

How foolish can it be to be so convinced

Que callar evitaria un problema conmigo

That silence would avoid a problem with me

Evitando enfrentamientos para estar tranquilos

Avoiding confrontations to be calm

Se evitaba la tormenta y se secaba el rio

Avoiding the storm and drying up the river

Y así la sequia no regaba el corazón

And thus, the drought did not water the heart

Y un corazón seco se marchita bajo el sol

And a dry heart withers under the sun

Y vivir este proceso duro me enseño

And living through this tough process taught me

Que la honestidad no es lastima ni compasion

That honesty is neither pity nor compassion

Cada quien tiene algo que aprender

Everyone has something to learn

Entiéndeme también dame tiempo y déjame crecer

Understand me, also give me time and let me grow

Se bien que con esto aprendo y que tu también

I know well that I learn from this and so do you

Con el tiempo sanaremos y estaremos bien

With time, we will heal and be fine

Cada quien tiene algo que aprender

Everyone has something to learn

Entiéndeme también dame tiempo y déjame crecer

Understand me, also give me time and let me grow

Necesito estar en paz y se que tu también

I need to be at peace, and I know you do too

Con el tiempo sanaremos y estaremos bien

With time, we will heal and be fine

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica August 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment