Los Dos Rivales
ExterminadorLyrics
Translation
Alto en nombre de la ley!
Stop in the name of the law!
Nadie se mueva!
Nobody move!
Ehy tu como te llamas?
Hey, what's your name?
Yo me llamo zuca y me apellido motón!
My name is Zuca, and my last name is Motón!
Y siéntese mi comandante
And sit down, my commander
Porque ahorita vamos a ajustar las cuentas
Because right now, we're going to settle scores
Mesero tráeme una botella de bukanan
Waiter, bring me a bottle of Buchanan
Y al comandante tráele una de listerin
And for the commander, bring him one of Listerine
Porque le apesta la buchaca
Because his breath stinks
Se encontraron dos rivales en el bar el navegante
Two rivals met at the Navigante bar
Uno andaba bien vestido como narcotraficante
One was well-dressed like a drug trafficker
Y el otro vestía de verde dicen que era un comandante
And the other wore green, they say he was a commander
Tomate un trago conmigo le decía al comandante
Have a drink with me, said the commander
Yo se que me andas buscando yo también quería encontrarte
I know you're looking for me, I also wanted to find you
Voy a darte un pase ahorita al infierno comandante
I'm going to give you a pass to hell, commander
Ese trago y ese pase muchos me lo han ofrecido
Many have offered me that drink and that pass
Pero eso a mi no me asusta todavía me encuentro vivo
But that doesn't scare me, I'm still alive
Tal vez no han hecho las balas o el valiente no ah nacido
Maybe the bullets haven't been fired, or the brave one hasn't been born yet
Oyeme bien comandante te me estas poniendo bravo
Listen well, commander, you're getting angry
No porque seas del gobierno, me importa un poco tu grado
Not because you're from the government, I care little about your rank
Los eh visto mas perrones y a mis pies se me han hincado
I've seen tougher ones, and they've knelt at my feet
Ni a mi padre me le hinco menos a un contrabandista
Not even to my father do I kneel, let alone to a smuggler
Si nos traemos tantas ganas vamonos muriendo ahorita
If we're so eager, let's die now
Ya traigo el diblo metido y la sangre calientita
I already have the devil inside and my blood is heated
Enfrentarse a un traficante te lo digo desde ahorita
Facing a trafficker, I tell you from now
Es como enfrentarse a un toro y agarrarle las puntitas
It's like facing a bull and grabbing its little horns
No es igual verlo de lejos que torearlo de cerquitas
It's not the same to see it from afar as to face it up close
Me perdonas que me ría, mira como estoy temblando
Forgive me for laughing, look how I'm trembling
Pero tu no te imaginas como lo eh estado deseando
But you can't imagine how much I've been wanting this
Quitarle el cuero a balazos a un toron del contrabando
To shoot a bull from the contraband
Adiós pistolas famosas también bar el navegante
Goodbye famous guns, also Navigante bar
Tu presenciaste la muerte de el mentado comandante
You witnessed the death of the so-called commander
Si no pueden ni se pongan con un narcotraficante
If you can't, don't mess with a drug trafficker