Este Amor Que Arrasa
Andrés CepedaLyrics
Translation
Los muros del placer, paredes del ayer
The walls of pleasure, walls of yesterday
Decoran, la pintura y algo más
Decorate, the paint and something more
Van perdiendo su color,
They're losing their color,
Pues dejando entrar el sol
As the sun comes in,
La sombra del amor, se escapa.
The shadow of love escapes.
Es fácil en verdad, buscar en tu razón
It's easy indeed, to seek in your reason
Hacer de un corazón la casa
To make a house out of a heart
Y vestirla de ilusión y llenarla de emoción,
And dress it with illusion and fill it with emotion,
No suele suceder, pero a veces pasa
It doesn't usually happen, but sometimes it does
Y ahora dime dónde dejo el resto de este amor
And now tell me where I leave the rest of this love
Te fuiste tan ligera que casi se te olvidó
You left so lightly that you almost forgot
El llevarte al menos el recuerdo
To take at least the memory
De ese beso que jugando, inventamos tú y yo
Of that kiss we, playing, invented you and I
Me gustaría pensar, que aún quieres saber
I'd like to think that you still want to know
¿qué queda del amor? ¿qué queda del ayer?
What remains of love? What remains of yesterday?
La respuesta suele estar, dónde no quieres mirar
The answer tends to be where you don't want to look
Simplemente, en ese amor, que arrasa
Simply, in that love, that ravages
En este amor que arrasa.
In this love that ravages
Y ahora dime dónde dejo el resto de este amor
And now tell me where I leave the rest of this love
Te fuiste tan ligera que casi se te olvidó
You left so lightly that you almost forgot
El llevarte al menos el recuerdo
To take at least the memory
De ese beso que jugando, inventamos tú y yo
Of that kiss we, playing, invented you and I
Me gustaría pensar, que aún quieres saber
I'd like to think that you still want to know
¿qué queda del amor? ¿qué queda del ayer?
What remains of love? What remains of yesterday?
La respuesta suele estar, dónde no quieres mirar
The answer tends to be where you don't want to look
Simplemente, en ese amor, que arrasa
Simply, in that love, that ravages
Simplemente…
Simply...