Me Llevare Conmigo
Alberto CortezLyrics
Translation
Me llevaré conmigo todas las madrugadas
I will take with me all the early mornings
Y enhebrando vivencias la canción trasnochada
And threading experiences, the late-night song
Que nace en la bohemia de amigos y guitarras
That is born in the bohemia of friends and guitars
Para que me acompañe dondequiera que vaya
So that it accompanies me wherever I go
Me llevaré conmigo en los pliegues del alma
I will take with me in the folds of the soul
La sonrisa de un niño, es decir la esperanza,
The smile of a child, that is to say, hope
Esa brisa constante que sostiene mis alas
That constant breeze that sustains my wings
y que va por delante remolcando mis ansias
And that goes ahead, towing my desires
Me llevaré conmigo los zapatos gastados
I will take with me the worn-out shoes
en todos los caminos por los que he caminado.
On all the paths I have walked
Por los muchos amigos volvería descalzo
For many friends, I would return barefoot
a pesar de las piedras si fuera necesario.
Despite the stones if necessary
Me llevaré conmigo la presencia de tantos
I will take with me the presence of so many
a los que no he podido estrecharles la mano.
Whom I couldn't shake hands with
La próxima nos vemos y cualquier escenario
Next time we'll meet, and any stage
será el sitio adecuado para darles mi canto.
Will be the right place to give them my song
Me llevaré conmigo, de las cosas mas bellas,
I will take with me, among the most beautiful things
un sarape tejido con tejido de estrellas
A sarape woven with the fabric of stars
y un sombrero de luna, del cielo de esta tierra
And a moon hat, from the sky of this land
para que me cobijen el frío de la ausencia,.
To shelter me from the cold of absence
Me llevaré conmigo, Gustavo, que te pasa
I will take with me, Gustavo, what's happening to you
si el tiempo es un instante y un instante es mañana.
If time is an instant and an instant is tomorrow
Mañana nos veremos, mañana es cualquier día,
We'll see each other tomorrow, tomorrow is any day
tiene leña la llama y seguirá encendida.
The flame has firewood and will continue burning
Me llevaré conmigo la emoción florecida
I will take with me the blossomed emotion
de saber que sonaron por mi las golondrinas.
Knowing that the swallows sang for me
Esta canción que acaso no es canción sino alma
This song that perhaps is not a song but a soul
que se entrega al hermano cuando extiende sus alas.
That gives itself to the brother when he spreads his wings
Y me iré lentamente, con el último aplauso,
And I will go slowly, with the last applause
con el último vuelve y con el último abrazo.
With the last "come back" and the last hug
Yo sé que nos veremos cuando Dios lo decida.
I know we will meet when God decides
Dejo aquí lo que tengo: esta mano tendida...
I leave here what I have: this extended hand