Me Llevare Conmigo

Alberto Cortez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me llevaré conmigo todas las madrugadas

I will take with me all the early mornings

Y enhebrando vivencias la canción trasnochada

And threading experiences, the late-night song

Que nace en la bohemia de amigos y guitarras

That is born in the bohemia of friends and guitars

Para que me acompañe dondequiera que vaya

So that it accompanies me wherever I go

Me llevaré conmigo en los pliegues del alma

I will take with me in the folds of the soul

La sonrisa de un niño, es decir la esperanza,

The smile of a child, that is to say, hope

Esa brisa constante que sostiene mis alas

That constant breeze that sustains my wings

y que va por delante remolcando mis ansias

And that goes ahead, towing my desires


Me llevaré conmigo los zapatos gastados

I will take with me the worn-out shoes

en todos los caminos por los que he caminado.

On all the paths I have walked

Por los muchos amigos volvería descalzo

For many friends, I would return barefoot

a pesar de las piedras si fuera necesario.

Despite the stones if necessary


Me llevaré conmigo la presencia de tantos

I will take with me the presence of so many

a los que no he podido estrecharles la mano.

Whom I couldn't shake hands with

La próxima nos vemos y cualquier escenario

Next time we'll meet, and any stage

será el sitio adecuado para darles mi canto.

Will be the right place to give them my song


Me llevaré conmigo, de las cosas mas bellas,

I will take with me, among the most beautiful things

un sarape tejido con tejido de estrellas

A sarape woven with the fabric of stars

y un sombrero de luna, del cielo de esta tierra

And a moon hat, from the sky of this land

para que me cobijen el frío de la ausencia,.

To shelter me from the cold of absence


Me llevaré conmigo, Gustavo, que te pasa

I will take with me, Gustavo, what's happening to you

si el tiempo es un instante y un instante es mañana.

If time is an instant and an instant is tomorrow

Mañana nos veremos, mañana es cualquier día,

We'll see each other tomorrow, tomorrow is any day

tiene leña la llama y seguirá encendida.

The flame has firewood and will continue burning


Me llevaré conmigo la emoción florecida

I will take with me the blossomed emotion

de saber que sonaron por mi las golondrinas.

Knowing that the swallows sang for me

Esta canción que acaso no es canción sino alma

This song that perhaps is not a song but a soul

que se entrega al hermano cuando extiende sus alas.

That gives itself to the brother when he spreads his wings


Y me iré lentamente, con el último aplauso,

And I will go slowly, with the last applause

con el último vuelve y con el último abrazo.

With the last "come back" and the last hug

Yo sé que nos veremos cuando Dios lo decida.

I know we will meet when God decides

Dejo aquí lo que tengo: esta mano tendida...

I leave here what I have: this extended hand

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras October 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment