La chica de la luna
ZumbadoresLyrics
Translation
La chica de la luna es una esclava infiel
The girl of the moon is an unfaithful slave
que ríe ante sus amos
who laughs at her masters
novata de viejo paladar
rookie with an old palate
se le hace agua la boca y derrama gotas de fuego
her mouth waters, spilling drops of fire
ángel fuera de tiempo
angel out of time
sabe producir su propia magia-hechicera
knows how to produce her own magic-sorcery
capaz de aliviar a los muertos con su veneno
able to ease the dead with her poison
(ese gran elixir implacable)
(that great relentless elixir)
a un pueblo fantasma la vieron llegar...
to a ghost town, they saw her arrive...
justiciera y fugitiva
avenger and fugitive
así es la chica de la luna
that's the girl of the moon
incendiaron su piel con la chispa de dios
they set her skin on fire with the spark of God
protegiendo a su rebaño
protecting her flock
corderos en jaulas de cristal
lambs in crystal cages
bailan en sus ghetos siempre ajenos al futuro
dancing in their ghettos, always oblivious to the future
...sus alas de hierro cubren sus ritos nocturnos. camina sobre una fina capa de hielo.
...her iron wings cover her nocturnal rites. she walks on a thin layer of ice.
sus ojos queman. un dulce olor salvaje le sale por los poros.
her eyes burn. a sweet wild scent oozes through her pores.
su tiempo corre hacia atrás . huyendo del destino aprendió a borrar sus huellas.
her time runs backward. fleeing from destiny, she learned to erase her traces.
lleva sobre su corazón fugitivo un estigma irrevocable:
she carries on her fugitive heart an irrevocable stigma:
su misión es esta vida es no dejarle nada a la muerte.
her mission in this life is to leave nothing for death.
este mudo no es necesariamente el mejor lugar para conocer su verdad.
this mute world is not necessarily the best place to know her truth.
y si entraña algún peligro jugar a la verdad, sólo ahí juguemos nuestras fichas.
and if it entails any danger to play with the truth, only then let's play our cards.
la chica de la luna sabe que perder es bajar hasta el infierno,
the girl of the moon knows that losing is descending to hell,
pero también sabe que ganar es bajar al infierno y volver para contarlo...
but she also knows that winning is going down to hell and coming back to tell it...