Rituales de Santería (feat. Pablo Sánchez & Annie Garcés)
ZOO PosseLyrics
Translation
Cuelgan de un balcón del raval
Hanging from a balcony in El Raval
Unas sábanas sucias y ropa
Some dirty sheets and clothes
Hay un niño llorando perdió aquel balón
There's a child crying, lost that ball
Tan bonito y tan roto
So beautiful and so broken
Amanecen en un callejón
They dawn in an alley
El turista, el bufón, y una loca
The tourist, the jester, and a crazy woman
Se ha inventado una nueva canción
They've invented a new song
Pues también se le fué la pelota
Because the ball also got away from him
Me imagino viviendo algún día
I imagine living someday
Lejos de aquel lodazal, quiere pensar
Away from that slum, wants to believe
Que trás las aguas tan frías de aquella ría
That after the cold waters of that estuary
Todo es tan ideal
Everything is so ideal
No ve, que aquí tu casa es la mía
He doesn't see, that here your home is mine
Que aquí es tan fácil soñar
That here it's so easy to dream
Que es otro ciclo vital
That it's another vital cycle
Rituales de santería
Rituals of Santería
Bailan juntitos los pies, ritmos de calle
They dance close together, rhythms of the street
Al son del tres
To the beat of the three
Con la sonrisa p'alante y el llanto al final
With a smile forward and tears in the end
Ya tu volviste a mirar
You already turned to look
Ta, qué pronto vendéis las pieles
Well, how quickly you sell the skins
Occidentales blanquitos, asere
White Westerners, asere
Cuánta bajeza moral
How much moral baseness
Uf cuánta tristeza qué duro qué mal
Ugh, how much sadness, how hard, how bad
Me imagino viviendo algún día
I imagine living someday
Siendo otra vez un felpudo del capital
Being again a doormat of the capital
Todo el legado barbudo
All the bearded legacy
En esa escuela y en ese hospital
In that school and in that hospital
No ve, que aquí tu casa es la mía
He doesn't see, that here your home is mine
Que aquí es tan fácil soñar
That here it's so easy to dream
Que es otro ciclo vital
That it's another vital cycle
Rituales de santería
Rituals of Santería
Brilla, cómo no iba a brillar
It shines, how could it not shine
Si no vive el mal en su orilla?
If evil doesn't live on its shore?
Brilla la negra semilla!
Shine, the black seed!