Uno

Mariano Mores
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Uno busca lleno de esperanzas

One searches, full of hopes

el camino que los sueños

the path that dreams

prometieron a sus ansias.

promised to their longings.

Sabe que la lucha es cruel

He knows that the struggle is cruel

y es mucha pero lucha y se desangra

and it's intense, but he fights and bleeds

por la fe que lo empecina...

for the faith that stubbornly drives him...

Uno va arrastrándose entre espinas

One goes on, dragging himself among thorns

y en su afán de dar su amor,

and in his eagerness to give his love,

sufre y se destroza hasta entender

he suffers and shatters until he understands

que uno se ha quedao sin corazón...

that one has been left without a heart...

Precio de castigo que uno entrega

Price of punishment that one delivers

por un beso que no llega

for a kiss that doesn't arrive

a un amor que lo engañó...

to a love that deceived him...

¡Vacío ya de amar y de llorar

Empty now of loving and crying

tanta traición!

so much betrayal!


Si yo tuviera el corazón...

If I had the heart...

(El corazón que di...)

(The heart I gave...)

Si yo pudiera como ayer

If I could like before

querer sin presentir...

love without foreseeing...

Es posible que a tus ojos

It's possible that to your eyes

que me gritan tu cariño

that scream your affection to me

los cerrara con mis besos...

I would close them with my kisses...

Sin pensar que eran como esos

Without thinking they were like those

otros ojos, los perversos,

other eyes, the wicked ones,

los que hundieron mi vivir.

that sank my life.

Si yo tuviera el corazón...

If I had the heart...

(El mismo que perdí...)

(The same one I lost...)

Si olvidara a la que ayer

If I forgot the one who yesterday

lo destrozó y... pudiera amarte..

shattered it and... could love you...

me abrazaría a tu ilusión

I would embrace your illusion

para llorar tu amor...

to cry for your love...


Pero, Dios te trajo a mi destino

But, God brought you into my destiny

sin pensar que ya es muy tarde

without thinking that it's already too late

y no sabré cómo quererte...

and I won't know how to love you...

Déjame que llore

Let me cry

como aquel sufre en vida

like someone suffers in life

la tortura de llorar su propia muerte...

the torment of crying for their own death...

Pura como sos, habrías salvado

Pure as you are, you would have saved

mi esperanza con tu amor...

my hope with your love...

Uno está tan solo en su dolor...

One is so alone in their pain...

Uno está tan ciego en su penar....

One is so blind in their suffering...

Pero un frío cruel

But a cruel coldness

que es peor que el odio

that's worse than hatred

-punto muerto de las almas,

-deadlock of souls,

tumba horrenda de mi amor-

horrendous tomb of my love-

maldijo para siempre y me robó...

cursed forever and stole from me...

toda ilusión...

all illusion...

Moderated by Alejandro López
Madrid, España December 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment