Vino Tinto

Estopa
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hay pistolas que descargadas se me disparan

There are guns that, when unloaded, go off on me

Todos los relojes me separan

All the clocks separate me

Y no me encuentro ya ni en la cama

And I don't find myself even in bed anymore


Amapolas son los suspiros de tus escamas

Poppies are the sighs of your scales

Que son los tiros que dan al alma

Which are the shots that hit the soul

Si quieres verme estoy en las ramas

If you want to see me, I'm in the branches


Fijate un objetivo distinto, que soy como un vino tinto

Set a different goal, I'm like a red wine

Que si me tomas en frío engaño, y con los años me hago más listo cariño

If you take me cold, I deceive, and with the years, I become wiser, darling

Tomame calentito a tu ritmo, que soy como un vino añejo

Take me warm at your pace, I'm like an aged wine

Hace ya tiempo me ando buscando

I've been searching for a long time

Y no me encuentro ni en el espejo

And I don't find myself even in the mirror


Porque hoy hay olas

Because today there are waves

En este mar que tú ves en calma

In this sea that you see calm

Tú eres el pez que muerde mi cola

You're the fish that bites my tail

Yo soy un pájaro y tú las ramas

I'm a bird, and you're the branches


Si estamos a solas, tar-tar-tar-tar-tar-tamudeo y no son trolas

If we're alone, I st-st-st-stutter, and it's not a joke

Yo nunca miento por la mañana, andate al loro a última hora

I never lie in the morning, pay attention later

Yo no soy malo, aunque me esconda entre la maleza

I'm not bad, even if I hide in the bushes

A veces voy un poco del palo, tú eres mi puzzle

Sometimes I go a bit off the mark, you're my puzzle

Y yo soy un pieza

And I'm a piece


Pero tu cuerpo es un escándalo

But your body is a scandal

Hay un demonio que siempre me dice pruébalo

There's a demon that always tells me to try it

Y un angelito que me dice quieto y reza

And a little angel that tells me to be still and pray

¿A quién le hago caso de los dos?

Who should I listen to between the two?


Fijate un objetivo distinto, que soy como un vino tinto

Set a different goal, I'm like a red wine

Que si me tomas en frío engaño, y con los años me hago más listo cariño

If you take me cold, I deceive, and with the years, I become wiser, darling

Tomame calentito a tu ritmo, que soy como un vino añejo

Take me warm at your pace, I'm like an aged wine

Hace ya tiempo me ando buscando

I've been searching for a long time

Y no me encuentro ni en el espejo

And I don't find myself even in the mirror


Recapacita, no vayamos a perder la cabeza

Think it over, let's not lose our heads

Porque esta es nuestra primera cita

Because this is our first date

Y yo ya llevo unas diez cervezas

And I've already had about ten beers

No sé si me incitas o me incito yo por naturaleza

I don't know if you're inviting me or I'm inviting myself by nature

Niña lo que se da, no se quita

Girl, what is given is not taken away

Y lo que te quitas, ahí se queda morena

And what you take off stays there, brunette


Fijate un objetivo distinto, que soy como un vino tinto

Set a different goal, I'm like a red wine

Que si me tomas en frío engaño, y con los años me hago más listo cariño

If you take me cold, I deceive, and with the years, I become wiser, darling

Tomame calentito a tu ritmo, que soy como un vino añejo

Take me warm at your pace, I'm like an aged wine

Hace ya tiempo me ando buscando

I've been searching for a long time

Y no me encuentro ni en el espejo

And I don't find myself even in the mirror


Fíjate un objetivo, búscame un adjetivo

Set a goal, find me an adjective


Fijate un objetivo distinto, que soy como un vino tinto

Set a different goal, I'm like a red wine

Que si me tomas en frío engaño, y con los años me hago más listo cariño

If you take me cold, I deceive, and with the years, I become wiser, darling

Tomame calentito a tu ritmo, que soy como un vino añejo

Take me warm at your pace, I'm like an aged wine

Hace ya tiempo me ando buscando

I've been searching for a long time

Y no me encuentro ni en el espejo

And I don't find myself even in the mirror


Fijate un objetivo distinto, que soy como un vino tinto

Set a different goal, I'm like a red wine

Que si me tomas en frío engaño, y con los años me hago más listo

If you take me cold, I deceive, and with the years, I become wiser

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica December 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment