Llama (part. Mr. Yeison)
FunkyLyrics
Translation
Si te hace falta una palabra, solo llama
If you need a word, just call
Él no te deja solo, su amor no se acaba
He doesn't leave you alone, his love never ends
Te dice cada mañana cuánto te ama
He tells you every morning how much he loves you
Enviando al Sol a que ilumine tu ventana
Sending the Sun to illuminate your window
Yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh
No te desampara
He doesn't abandon you
Solamente llama
Just call
Lo que el empezó él terminará
What he started, he will finish
Estoy seguro, no te dejará
I'm sure he won't leave you
No te desampara
He doesn't abandon you
Solamente llama
Just call
Lo que el empezó él terminará
What he started, he will finish
Estoy seguro, no te dejará
I'm sure he won't leave you
Yo lo llamé y él me contestó
I called him, and he answered me
Por eso ahora vivo contento
That's why now I live happily
Con una llamada rompimos la puerta cerrada
With a call, we broke the closed door
Ahora mi coro entren to'
Now my chorus enters everything
Que ya Cristo pago el precio
Because Christ already paid the price
Para que entremo' al palacio
So we enter the palace
El débil se vuelve fuerte
The weak become strong
Esto es mejor que un gimnacio
This is better than a gym
Más roca que Dwyane Jhonson
More solid than Dwyane Johnson
No fallamos como Thompson
We don't fail like Thompson
Eh, fluyendo como el Río Hudson
Hey, flowing like the Hudson River
Pa'l cielo rápido como pelota de Randy Johnson
To heaven fast like a Randy Johnson pitch
No te desampara
He doesn't abandon you
Solamente llama
Just call
Lo que el empezó él terminará
What he started, he will finish
Estoy seguro, no te dejará
I'm sure he won't leave you
No te desampara
He doesn't abandon you
Solamente llama
Just call
Lo que el empezó él terminará
What he started, he will finish
Estoy seguro, no te dejará
I'm sure he won't leave you
Tú solo Llámale y estará ahí
Just call him, and he'll be there
A tu lado mírale, está junto a ti
Look at him by your side, he's with you
Ya no tengas miedo que él cuida tu porvenir, yeah
Don't be afraid, he takes care of your future, yeah
Él no te deja y bendiciones por venir
He doesn't leave you, and blessings are coming
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Ah, y llega más rápido que el Uber Eats
Ah, and he arrives faster than Uber Eats
Escríbele y dale retweet
Write to him and give him a retweet
Qué él está pendiente de cada click, yeah-eh
Because he's watching every click, yeah-eh
A la duda dale delete
Delete doubt
Su palabra ponla en repeat
Put his word on repeat
Que él es leyenda y no Will Smith, ey
Because he's a legend, not Will Smith, ey
Si te hace falta una palabra, solo llama
If you need a word, just call
Él no te deja solo, su amor no se acaba
He doesn't leave you alone, his love never ends
Te dice cada mañana cuánto te ama
He tells you every morning how much he loves you
Enviando al Sol a que ilumine tu ventana
Sending the Sun to illuminate your window
Yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh
No te desampara
He doesn't abandon you
Solamente llama
Just call
Lo que el empezó él terminará
What he started, he will finish
Estoy seguro, no te dejará
I'm sure he won't leave you
No te desampara
He doesn't abandon you
Solamente llama
Just call
Lo que el empezó él terminará
What he started, he will finish
Estoy seguro, no te dejará
I'm sure he won't leave you