El Viejo Matías

Victor Heredia
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La lluvia y el viento eran dos hermanos

The rain and the wind were two brothers

Corriendo furiosos por el terraplén

Running furiously along the embankment

Y en un banco oscuro, mojado y mugriento

And on a dark, wet, and filthy bench

Él se acomodaba su uniforme gris

He adjusted his gray uniform


El viejo Matías duerme en cualquier parte

Old Matías sleeps anywhere

Un fantasma errante le toca la piel

A wandering ghost touches his skin

Pero cuando llueve sus despojos buscan

But when it rains, his remains seek

La estación de chapas de Paso del Rey

The scrap station of Paso del Rey


Es cuco de niños y de no tan niños

He's the bogeyman for children and not-so-children

Su figura triste cruzando el andén

His sad figure crossing the platform

Porque nadie ha visto sus ojos cansados

Because no one has seen his tired eyes

La cruz del olvido temblando en sus pies

The cross of forgetfulness trembling at his feet


A veces murmura cosas incoherentes

Sometimes he mumbles incoherent things

Habla de la guerra, imita al cañón

Talking about the war, imitating the cannon

Y otras veces pone en sus ojos un niño

And other times, he puts a child in his eyes

Y acuna en sus brazos su bolso marrón

And cradles in his arms his brown bag


Cuando llegan trenes repletos de obreros

When trains full of workers arrive

Se pone contento, brilla su mirar

He gets happy; his gaze shines

Gorrión de la tarde, quiere hablar con todos

Afternoon sparrow, he wants to talk to everyone

Y después se queda solo en el andén

And then he remains alone on the platform


Se queda mirando las vías vacías

He stares at the empty tracks

La luz que se pierde del tren que pasó

The light that fades from the passing train

Y después se aleja murmurando cosas

And then he walks away, murmuring things

El viejo Matías, ogro del lugar

Old Matías, ogre of the place


La lluvia y el viento eran dos hermanos

The rain and the wind were two brothers

Corriendo furiosos por el terraplén

Running furiously along the embankment

Y en un banco oscuro, mojado y mugriento

And on a dark, wet, and filthy bench

Él se acomodaba su uniforme gris

He adjusted his gray uniform

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras September 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment