Cuando No Estés

Cepeda
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Y hace tiempo que quiero contarte

And I've wanted to tell you for a long time

Cómo es esto de estar sin medidas

How it is to be without measures

Sin tener que cortar cada parte

Without having to cut every part

De respirar cuando estás a escondidas

To breathe when you are in hiding


El caso es que ya sé cómo olvidarte

The thing is that I already know how to forget you

Sin embargo, no encuentro el instante

However, I can't find the moment

Aunque el daño supere a la imagen

Even though the damage exceeds the image

Es un cuadro que quiero colgarme

It's a picture I want to hang


Voy a hacerte una canción, por última vez

I'm going to make you a song, for the last time

Que la deuda entre tú y yo, se salde

So that the debt between you and me is settled

Y que al despertar cuando no estés

And when waking up when you're not there

Quede libre el corazón

Let the heart be free


Ya no hay tiempo ni ganas de amarte

There's no time or desire to love you anymore

De esto ya solo quedan cenizas

Only ashes of this remain

De 6 temas de amor que tachaste

Of 6 love themes that you crossed out

Por salir sin decir la salida

For leaving without saying the way out

El caso es ya sé cómo olvidarte

The thing is, I know how to forget you now

Y va voy encontrando el instante

And I'm finding the moment

Mil mentiras me llevo de traje

A thousand lies I wear like a suit

Y es un traje que quiero quitarme

And it's a suit I want to take off


Voy a hacerte una canción, por última vez

I'm going to make you a song, for the last time

Que la deuda entre tú y yo, se salde

So that the debt between you and me is settled

Y que al despertar cuando no estés

And when waking up when you're not there

Quede libre el corazón

Let the heart be free


Puede que llegáramos tarde

We may have arrived too late

Puede que tal vez no formáramos parte

Maybe we were never meant to be

Puede que el silencio me dijo que no merecía la pena buscarte

Maybe silence told me it wasn't worth searching for you

Y cuando vida te mire a cara con tu ida

And when life looks you in the face with your departure

Y venida dirás sorprendida que yo para ti solo fui tu descarte

You'll say surprised that for you, I was just your discard


Así que te canto por última vez

So I sing to you for the last time

Que hablen que digan que nunca se callen

Let them talk, let them say, never be silent

Que voy por el décimo tema sin ti

That I'm on the tenth theme without you

El punto y aparte que escribo

The period I write

Y con esto te digo que yo solo quiero olvidarte

And with this, I tell you I just want to forget you


Voy a hacerte una canción, por última vez

I'm going to make you a song, for the last time

Que la deuda entre tú y yo, se salde

So that the debt between you and me is settled


Voy a hacerte una canción, por última vez

I'm going to make you a song, for the last time

Quede libre el corazón

Let the heart be free

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia September 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment