Se Fue (part. Santa Fe Klan)

Lefty SM
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Escucha por piedad, maldita realidad

Listen, for pity's sake, cursed reality

Deja que corra de jalón

Let it flow in one go

No quiere llorar, no quiere saber más de esta vida

He doesn't want to cry, he doesn't want to know more about this life

Ayúdalo

Help him

No es su destino, su vida no la valora

It's not his destiny; he doesn't value his life

Maldita calle que lo tiene, lo devora

Damn street that has him, devours him

Son sensaciones que te hacen doler el cora

These sensations make your heart ache

Su madre llora, su madre llora

His mother cries, his mother cries


Maldita pobreza, yo no sé en dónde va a terminar

Damn poverty, I don't know where it will end

Porque él no para, él no quiere, no se deja ayudar

Because he doesn't stop, he doesn't want, he doesn't let himself be helped

Su familia lo abandonó, no quiso batallar

His family abandoned him, didn't want to struggle

Solo su madre le llora y no lo mira vagar

Only his mother cries for him and doesn't see him wander

Volar, volar, él va buscando salida

Fly, fly, he's looking for a way out

La culpa carga y es tan dolida

Guilt weighs, and it's so painful

Él solo busca sentirse arriba

He just seeks to feel above

El vago muere, no tiene vida

The vagabond dies; he has no life


Se fue, se fue, su vuelo no aterrizó

He left, he left, his flight didn't land

Ya no recuerda ni quién es

He no longer remembers who he is

Tal vez, tal vez fue por amor y dolor

Maybe, maybe it was for love and pain

Que se perdió entre las drogas y el alcohol

That he got lost among drugs and alcohol

Ayer, ayer vi llorando a una mujer

Yesterday, yesterday I saw a woman crying

Era su madre que no sabe de él

It was his mother who doesn't know about him

Vagando lo ven, sin control ni temor

They see him wandering, without control or fear

Respirando una bolsa con resistol

Breathing from a bag of glue


A la calle salió, se desapareció

He went to the street, disappeared

Su familia perdió, ni cuenta se dio

His family lost him, didn't even notice

Por la noche vagando, su dosis buscando

At night, wandering, seeking his dose

Hasta su nombre ha olvidado, su madre está llorando

He has even forgotten his name; his mother is crying

Preguntándose cuándo será el día que regresa

Wondering when the day he returns will be

Tal vez fue la tristeza o tal vez fue la pobreza, qué sé yo

Maybe it was sadness or maybe it was poverty, what do I know

Su inocencia perdida camina sin rumbo, buscando salida

His lost innocence walks aimlessly, seeking a way out

Sufriendo de hambre y de la noche fría

Suffering from hunger and the cold night

Su hermana la ve llorando todavía

His sister still sees him crying


Lágrimas y dolor de su familia

Tears and pain from his family

En automático siente que que lo mata el pánico

Automatically feeling that panic kills him

Es lógico que no aterriza por tanto veneno tóxico

It's logical; he doesn't land due to so much toxic poison

Cada vez más flaco con la mente en blanco

Getting thinner with a blank mind

Drogado en el suelo, tirado en mal estado, intoxicado

Drugged on the floor, lying in a bad state, intoxicated

Sus heridas no han cicatrizado

His wounds have not healed

Cuándo será que volverá, dónde estará

When will he return, where will he be

Cuándo regresará, cuándo volverá

When will he come back, when will he return

Cuándo será, cuándo será, cuándo será

When will it be, when will it be, when will it be


Volando se fue, se fue, se fue, su vuelo no aterrizó

He flew away, he flew away, he flew away, his flight didn't land

Ya no recuerda ni quién es

He no longer remembers who he is

Tal vez, tal vez fue por amor y dolor

Maybe, maybe it was for love and pain

Que se perdió entre las drogas y el alcohol

That he got lost among drugs and alcohol

Ayer, ayer vi llorando a una mujer

Yesterday, yesterday I saw a woman crying

Era su madre que no sabe de él

It was his mother who doesn't know about him

Vagando lo ven, sin control ni temor

They see him wandering, without control or fear

Respirando una bolsa con resistol

Breathing from a bag of glue

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador July 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment