Mentira
Valeria LynchLyrics
Translation
Mentira,
Lie,
lo nuestro siempre fue una mentira,
what we had was always a lie,
una piadosa pero cruel mentira,
a merciful but cruel lie,
esas palabras bellas que se dicen
those beautiful words that are spoken
y dejan en el fondo cicatrices.
and leave scars deep within.
De pronto, mi vida se llenó de tu existencia,
All of a sudden, my life was filled with your existence,
mi suerte se cambió con tu presencia
my luck changed with your presence,
y descubrí que el mundo era bello,
and I discovered that the world was beautiful,
volé por los caminos del ensueño...
I soared through the paths of dreams...
y fui creyendo en ti sin sospechar,
and I believed in you without suspecting,
que sólo estaba frente a un profesional
that I was only facing a professional
de la mentira...
of lies...
"TU VIDA SIEMPRE HA SIDO UNA MENTIRA
"YOUR LIFE HAS ALWAYS BEEN A LIE
UNA VULGAR Y ESTUPIDA MENTIRA,
A VULGAR AND STUPID LIE,
Y YO QUE ME CREIA TU DESTINO...
AND I WHO THOUGHT I WAS YOUR DESTINY...
NO FUI SINO UNA MAS EN TU CAMINO.
WAS NOTHING BUT ONE MORE IN YOUR PATH.
Me marcho muriendome de rabia y de tristeza,
I leave, dying of anger and sadness,
me guardo mis afanes de grandeza,
I keep my aspirations of greatness,
jugué a ganar y sólo he conseguido
I played to win and only achieved
un puesto en el reparto del olvido...
a place in the cast of oblivion...
y fui creyendo sin sospechar
and I believed without suspecting
que estaba frente al profesional de la mentira.
that I was facing the professional of lies.
Tu vida...(rep 2 veces)
Your life... (repeat 2 times)