Mala

Tru-La-La
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Oye... pero que mal que te has portado.

Listen... but how badly you've behaved.


Te di toda mi alegría,

I gave you all my joy,

te di, te di mis mejores días,

I gave you, gave you my best days,

mi amor y también mis besos,

my love and also my kisses,

es que toda mi alma tú la tenías.

because all my soul, you had it.


Así te brindé mi vida,

That's how I offered you my life,

así me di por completo ,

that's how I gave myself completely,

y si algo es que no lamento,

and if there's anything I don't regret,

era que yo te quería.

it was that I loved you.


Más tu me dejaste un día,

But you left me one day,

con una herida de muerte,

with a deadly wound,

y ahora que por mí vuelves, te digo.

and now that you come back for me, I tell you.


Ay mala, jugaste conmigo, mala,

Oh, bad girl, you played with me, bad girl,

mereces mi olvido, mala,

you deserve my forgetfulness, bad girl,

te juro no entiendo por qué de este gran sufrimiento.

I swear I don't understand why this great suffering.


Ay mala, jugaste conmigo, mala,

Oh, bad girl, you played with me, bad girl,

mereces mi olvido, mala,

you deserve my forgetfulness, bad girl,

te juro no entiendo por qué de este gran sufrimiento.

I swear I don't understand why this great suffering.


Te di toda mi alegría,

I gave you all my joy,

te di, te di mis mejores días,

I gave you, gave you my best days,

mi amor y también mis besos,

my love and also my kisses,

es que toda mi alma tú la tenías.

because all my soul, you had it.


Así te brindé mi vida,

That's how I offered you my life,

así me di por completo ,

that's how I gave myself completely,

y si algo es que no lamento,

and if there's anything I don't regret,

era que yo te quería.

it was that I loved you.


Más tu me dejaste un día,

But you left me one day,

con una herida de muerte,

with a deadly wound,

y ahora que por mí vuelves, te digo.

and now that you come back for me, I tell you.


Mala, jugaste conmigo, mala,

Bad girl, you played with me, bad girl,

mereces mi olvido, mala,

you deserve my forgetfulness, bad girl,

te juro no entiendo por qué de este gran sufrimiento.

I swear I don't understand why this great suffering.


Mala, jugaste conmigo, mala,

Bad girl, you played with me, bad girl,

mereces mi olvido, mala,

you deserve my forgetfulness, bad girl,

te juro no entiendo por qué de este gran sufrimiento.

I swear I don't understand why this great suffering.


Así te brindé mi vida,

That's how I offered you my life,

así me di por completo ,

that's how I gave myself completely,

y si algo es que no lamento,

and if there's anything I don't regret,

era que yo te quería.

it was that I loved you.


Más tu me dejaste un día,

But you left me one day,

con una herida de muerte,

with a deadly wound,

y ahora que por mí vuelves, te digo.

and now that you come back for me, I tell you.


Mala, jugaste conmigo, mala,

Bad girl, you played with me, bad girl,

mereces mi olvido, mala,

you deserve my forgetfulness, bad girl,

te juro no entiendo por qué de este gran sufrimiento.

I swear I don't understand why this great suffering.


Mala, jugaste conmigo, mala,

Bad girl, you played with me, bad girl,

mereces mi olvido, mala,

you deserve my forgetfulness, bad girl,

te juro no entiendo por qué de este gran sufrimiento.

I swear I don't understand why this great suffering.

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay July 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment